Paroles et traduction John McCormack - Rose of Tralee
The
pale
moon
was
rising
above
the
green
mountain
Бледная
луна
поднималась
над
зеленой
горой.
The
sun
was
declining
beneath
the
blue
sea
Солнце
клонилось
к
закату
над
синим
морем.
When
I
strayed
with
my
love
to
the
pure
crystal
fountain
Когда
я
заблудился
со
своей
любовью
к
чистому
хрустальному
фонтану
That
stands
in
beautiful
vale
of
Tralee.
Он
стоит
в
прекрасной
долине
Трали.
She
was
lovely
and
fair
as
the
rose
of
the
summer
Она
была
прекрасна
и
прекрасна,
как
летняя
Роза.
Yet,
′twas
not
her
beauty
alone
that
won
me
И
все
же
не
только
ее
красота
покорила
меня.
Oh
no!
'Twas
the
the
truth
in
her
eye
ever
beaming
О
нет!
- это
была
правда
в
ее
вечно
сияющих
глазах.
That
made
me
love
Mary,
the
Rose
of
Tralee.
Это
заставило
меня
полюбить
Марию,
Розу
Трали.
The
cool
shades
of
evening
their
mantle
were
spreading
Прохладные
вечерние
тени
их
мантия
распростерлась.
And
Mary
all
smiling
was
listening
to
me
А
Мэри
улыбаясь
слушала
меня
The
moon
through
the
valley
her
pale
rays
was
shedding
Луна
сквозь
долину
проливала
свои
бледные
лучи.
When
I
won
the
heart
of
the
Rose
of
Tralee.
Когда
я
завоевал
сердце
Розы
Трали.
Though
lovely
and
fair
as
the
rose
of
the
summer
Хотя
прекрасна
и
прекрасна,
как
роза
лета.
Yet,
′twas
not
her
beauty
alone
that
won
me
И
все
же
не
только
ее
красота
покорила
меня.
Oh
no!
'Twas
the
the
truth
in
her
eye
ever
beaming
О
нет!
- это
была
правда
в
ее
вечно
сияющих
глазах.
That
made
me
love
Mary,
the
Rose
of
Tralee.
Это
заставило
меня
полюбить
Марию,
Розу
Трали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spencer, Glover
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.