Paroles et traduction John McGlynn - If All She Has Is You
What
can
I
say?
Что
я
могу
сказать?
I'll
never
know,
Я
никогда
не
узнаю,
What
happened
today...
То,
что
произошло
сегодня...
I'd
written
a
song
Я
написал
песню
To
string
her
along,
Чтобы
водить
ее
за
нос,
I
knew
it
was
wrong.
Я
знал,
что
это
неправильно.
She
told
me
we
would
last
forever,
Она
сказала
мне,
что
мы
будем
вместе
вечно,
That
all
she'd
ever
had
was
me,
Что
все,
что
у
нее
когда-либо
было,
- это
я,
I've
just
said
goodbye,
based
on
a
lie
that
I
told
to
my
sweet
Love.
я
только
что
попрощался,
основываясь
на
лжи,
которую
я
сказал
своей
милой
Любви.
If
all
she
has
is
you,
Если
все,
что
у
нее
есть,
- это
ты,
Make
sure
you're
one
in
a
million...
убедись,
что
ты
один
на
миллион...
If
all
she
has
is
you,
Если
все,
что
у
нее
есть,
- это
ты,
Make
sure
you're
one
in
a
million...
убедись,
что
ты
один
на
миллион...
She
waited
in
vain,
Она
ждала
напрасно,
A
figure
in
black,
Фигура
в
черном,
Alone
in
the
rain,
Один
под
дождем,
She
still
wears
my
ring,
Она
все
еще
носит
мое
кольцо,
A
curious
thing...
Любопытная
вещь...
A
curious
thing...
Любопытная
вещь...
She
told
me
we
would
last
forever,
Она
сказала
мне,
что
мы
будем
вместе
вечно,
That
all
she'd
ever
had
was
me,
Что
все,
что
у
нее
когда-либо
было,
- это
я,
I've
just
said
goodbye,
based
on
a
lie
that
I
told
to
my
Sweet
Love.
я
только
что
попрощался,
основываясь
на
лжи,
которую
я
сказал
своей
Милой
Любви.
And
if
all
she
has
is
you,
И
если
все,
что
у
нее
есть,
- это
ты,
Make
sure
you're
one
in
a
million...
убедись,
что
ты
один
на
миллион...
If
all
she
has
is
you,
Если
все,
что
у
нее
есть,
- это
ты,
Make
sure
you're
one
in
a
million...
убедись,
что
ты
один
на
миллион...
If
all
she
has
is
you,
Если
все,
что
у
нее
есть,
- это
ты,
Make
sure
you're
one
in
a
million...
убедись,
что
ты
один
на
миллион...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mcglynn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.