Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Son
Американский сын
Stuck
inside
a
jigsaw
Застрял
в
головоломке
Of
the
Midwestern
modern
midtown
Среднезападного
современного
центра
города,
Feeling
like
a
trophy
Чувствуя
себя
трофеем,
That
the
old
man′s
been
passing
around
Который
старик
передавал
из
рук
в
руки.
Just
another
suit
back
Просто
еще
один
костюм,
From
a
old
time
college
degree
Вернувшийся
со
старой
университетской
степенью,
And
when
I
walked
by
I
heard
'em
И
когда
я
проходил
мимо,
я
слышал,
как
они
Saying
that
he
was
something
to
see
Говорили,
что
на
меня
стоит
посмотреть.
Well,
now
don′t
you
know
that
I'm
the
American
Son?
Ну,
разве
ты
не
знаешь,
что
я
Американский
Сын?
Living
out
the
old
man's
fantasy
of
being
number
one
Воплощаю
в
жизнь
фантазию
старика
быть
номером
один.
Daddy
used
to
tell
me,
"Son,
you′ll
never
kiss
ass"
Папа
говорил
мне:
"Сынок,
ты
никогда
не
будешь
подлизываться".
I′m
the
last
of
the
American
Son
and
it's
such
a,
such
a
gasp
Я
последний
из
Американских
Сыновей,
и
это
такой...
такой
вздох.
It′s
like
a
shot
of
silicon
Это
как
укол
силикона,
The
way
the
conversation
grew
Так
разрастался
разговор,
And
everybody
was
telling
me
something
И
все
говорили
мне
то,
That
I
already,
already
knew
Что
я
уже,
уже
знал.
Well,
I
might
be
dumb
but
it
didn't
take
that
long
Ну,
может,
я
и
глуп,
но
мне
не
потребовалось
много
времени,
For
me
to
get
out
of
that
room
and
bills
Чтобы
выбраться
из
этой
комнаты
и
счетов.
And
when
I
ran
into
the
streets
И
когда
я
выбежал
на
улицу,
The
crowd
was
yelling
he′s
such
a,
such
a
gasp
Толпа
кричала,
что
он
такой...
такой
вздох.
Now
don't
you
know
that
I′m
the
American
Son?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
Американский
Сын?
Living
out
the
old
man's
fantasy
of
being
number
one
Воплощаю
в
жизнь
фантазию
старика
быть
номером
один.
Daddy
used
to
tell
me,
"Son,
you'll
never
kiss
ass"
Папа
говорил
мне:
"Сынок,
ты
никогда
не
будешь
подлизываться".
I′m
the
last
of
the
American
Son
and
it′s
such
a,
such
a
Я
последний
из
Американских
Сыновей,
и
это
такой...
такой...
Such
a
gasp,
well,
now
kiss
ass
Такой
вздох,
ну,
вот,
подлизываюсь.
You
know
that
Eddy's
in
danger
of
Ты
знаешь,
что
Эдди
в
опасности
стать
Of
a
self
indulgent
fool
Самодовольным
дураком,
To
mesmerize
himself
into
thinking
Гипнотизирующим
себя
мыслью,
That
he
is
just
to
cool
for
school
Что
он
слишком
крут
для
школы.
Well,
you
know
that
it′s
fun
to
carry
a
gun
Знаешь,
забавно
носить
пистолет
And
shoot
down
what
you
never
could
be
И
расстреливать
то,
чем
ты
никогда
не
мог
бы
быть.
And
when
the
dealer
calls
and
has
got
you
by
the
balls
И
когда
дилер
звонит
и
держит
тебя
за
яйца,
You
tell
him
that
ya,
you
tell
that
ya
had
it
from
me
Ты
говоришь
ему,
что
да,
ты
говоришь,
что
получил
это
от
меня.
Now
don't
you
know
that
I′m
the
American
Son?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
Американский
Сын?
Living
out
the
old
man's
fantasy
of
being
number
one
Воплощаю
в
жизнь
фантазию
старика
быть
номером
один.
Daddy
used
to
tell
me,
"Son,
you′ll
never
kiss
ass"
Папа
говорил
мне:
"Сынок,
ты
никогда
не
будешь
подлизываться".
I'm
the
last
of
the
American
Son
Я
последний
из
Американских
Сыновей,
And
it's
a,
it′s
a,
it′s
a,
it's
a,
it′s
a
И
это...
это...
это...
это...
это...
It's
such
a,
it′s
such
a,
it's
such
a
gasp
Это
такой...
это
такой...
это
такой
вздох.
I′m
the
last
of
the
American
Son
Я
последний
из
Американских
Сыновей.
I'm
the
last
of
the
American
Son
Я
последний
из
Американских
Сыновей.
I'm
the
last
of
the
American
Son
Я
последний
из
Американских
Сыновей.
I′m
the
last
of
the
American
Son
Я
последний
из
Американских
Сыновей.
I′m
the
last,
I'm
the
last
Я
последний,
я
последний.
I′m
the
last,
I'm
the
last
Я
последний,
я
последний.
I′m
the
last,
I'm
the
last
Я
последний,
я
последний.
I′m
the
last,
I'm
the
last
Я
последний,
я
последний.
I'm
the
last
of
the
American
Son
Я
последний
из
Американских
Сыновей.
I′m
the
last
of
the
American
Son
Я
последний
из
Американских
Сыновей.
I′m
the
last
of
the
American
Son
Я
последний
из
Американских
Сыновей.
I'm
the
last
of
the
American
Son
Я
последний
из
Американских
Сыновей.
I′m
the
last
of
the
American
Son
Я
последний
из
Американских
Сыновей.
I'm
the
last
of
the
American
Son
Я
последний
из
Американских
Сыновей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cougar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.