Paroles et traduction John Mellencamp - Can You Take It
I
was
courtin′
a
Southern
belle
Я
ухаживал
за
южной
красавицей.
Her
daddy
was
a
rich
'un,
too
Ее
папочка
тоже
был
богатым.
Sports
car
outside
her
door
Спортивная
машина
у
ее
двери.
She
was
pretty
good
looking,
too
Она
тоже
была
довольно
хороша
собой.
Call
me
up,
want
me
to
come
over
Позвони
мне,
хочешь,
чтобы
я
приехала?
When
the
servants
are
all
in
bed
Когда
все
слуги
в
постели.
And
she
said,
uh
И
она
сказала:
Daddy
on
a
flight
tonight
Папа
улетает
сегодня
вечером.
Does
that
put
any
ideas
in
your
head
Это
наводит
тебя
на
какие-нибудь
мысли?
I
say
to
her
Я
говорю
ей:
Take
it
all
the
way
Пройди
весь
путь
до
конца
Can
you
really
take
it
all
the
way
down
Ты
действительно
можешь
пройти
весь
этот
путь
вниз
Can
you
really
take
it
all
the
way
down,
down,
down
Можешь
ли
ты
на
самом
деле
пройти
весь
этот
путь
вниз,
вниз,
вниз?
Down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз
...
So
we
watch
a
little
TV
Поэтому
мы
смотрим
телевизор.
I
drink
up
the
family
wine
Я
пью
семейное
вино.
She
said,
you′re
such
a
snake
in
the
grass,
boy
Она
сказала:
"Ты
такая
змея
в
траве,
парень".
But
tonight,
you're
mine
Но
сегодня
ночью
ты
моя.
Wait
a
minute,
wait
a
minute,
baby
Подожди
минутку,
подожди
минутку,
детка.
Are
you
tryin'
to
make
a
fool
out
of
me
Ты
пытаешься
сделать
из
меня
дурака
She
said,
I′ve
seen
men
like
you
before
Она
сказала:
"я
уже
встречала
таких
мужчин,
как
ты".
I
got
a
long
family
tree
У
меня
длинное
семейное
древо.
And
she
said
to
me
И
она
сказала
мне:
Take
it
all
the
way
Пройди
весь
путь
до
конца
Can
you
really
take
it
all
the
way
down
Ты
действительно
можешь
пройти
весь
этот
путь
вниз
Can
you
really
take
it
all
the
way
down,
down,
down
Можешь
ли
ты
на
самом
деле
пройти
весь
этот
путь
вниз,
вниз,
вниз?
And
I
say
to
myself
И
я
говорю
себе:
Even
a
fool
like
me
can
be
the
lovin′
kind
Даже
такой
дурак,
как
я,
может
быть
таким
любящим.
Even
a
fool
like
me
can
be
the
lovin',
lovin′
kind
Даже
такой
дурак,
как
я,
может
быть
любящим,
любящим.
Take
it
all
the
way
Пройди
весь
путь
до
конца
Can
you
really
take
it
all
the
way
down
Ты
действительно
можешь
пройти
весь
этот
путь
вниз
Can
you
really
take
it
all
the
way
down,
down,
down
Можешь
ли
ты
на
самом
деле
пройти
весь
этот
путь
вниз,
вниз,
вниз?
Take
it
all
the
way
Пройди
весь
путь
до
конца
Can
you
really
take
it
all
the
way
down
Ты
действительно
можешь
пройти
весь
этот
путь
вниз
Can
you
really
take
it
all
the
way
down,
down,
down
Можешь
ли
ты
на
самом
деле
пройти
весь
этот
путь
вниз,
вниз,
вниз?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Cougar Mellencamp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.