John Mellencamp - Case 795 (The Family) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Mellencamp - Case 795 (The Family)




Written by: John Mellencamp
Автор: Джон Мелленкамп
Tony Jones stabbed Alice Jones
Тони Джонс ударил ножом Элис Джонс
On their first anniversary
На их первую годовщину.
Down in Dallas, Texas
В Далласе, штат Техас.
In a small apartment
В маленькой квартире,
With nobody present.
где никого нет.
He pulled out a knife
Он вытащил нож.
And he stuck it to her.
И он протянул ее ей.
He left her bleeding
Он оставил ее истекать кровью.
On the floor in the kitchen
На полу в кухне.
With cake on her fingers
С тортом на пальцах.
And her wedding ring holding.
И ее обручальное кольцо.
In her hand was a note
В ее руке была записка.
That said the wicked must suffer
Грешники должны страдать.
And he drove off quickly
И он быстро уехал.
To his girlfriend′s apartment.
В квартиру своей подружки.
But who really suffers in the end?
Но кто в конце концов действительно страдает?
It's easy enough for us to pretend that
Нам достаточно просто притвориться, что
Everything′s all right with the family.
С семьей все в порядке.
Everything is safe here at home.
Здесь, дома, все в безопасности.
Everything's all right with the family.
С семьей все в порядке.
The beds are made but there's no sheets on.
Кровати застелены, но простыней нет.
From the courtroom stand
С трибуны суда
Tony said he was sorry.
Тони извинился.
That he was sad and mixed up,
Что он был печален и запутан.
And he didn′t know what he was doing,
И он не понимал, что делает,
That he′d always loved Alice
Ведь он всегда любил Элис.
And he begged for forgiveness.
И он умолял о прощении.
So he threw himself
И он бросился в бой.
On the mercy of the jury
На милость присяжных.
And he told how his father
И он рассказал, как его отец ...
Had beat and abused him
Били и издевались над ним.
Back in grade school
Еще в начальной школе
In the basement den,
В подвальном логове,
And that maybe prison
А может, и в тюрьме.
Was the best thing for him.
Так было лучше для него.
And he said, "Oh God, can you forgive me?" yeah
И он сказал: Боже, ты можешь простить меня?" да
But who really suffers in the end?
Но кто в конце концов действительно страдает?
It's easy enough for us all to pretend that
Нам всем легко притворяться, что
Everything′s all right with the family.
С семьей все в порядке.
Everything is safe here at home.
Здесь, дома, все в безопасности.
Everything's all right with the family.
С семьей все в порядке.
The beds are made but there′s no sheets on.
Кровати застелены, но простыней нет.
How many days does it take to make us weak?
Сколько дней нужно, чтобы сделать нас слабыми?
And how many hours do people spend lonely?
И сколько часов люди проводят в одиночестве?
In the heart of the heart the family lay dying
В глубине души умирала семья.
The ruin of a nation lies at our feet, yeah.
Гибель нации лежит у наших ног, да.
Everything's all right with the family.
С семьей все в порядке.
Everything is safe here at home.
Здесь, дома, все в безопасности.
Everything′s all right with the family.
С семьей все в порядке.
The beds are made but there's no sheets on.
Кровати застелены, но простыней нет.
(Repeat chorus.)
(Повтор припева.)





Writer(s): John Mellencamp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.