Paroles et traduction John Mellencamp - Chestnut Street Revisited
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chestnut Street Revisited
Возвращение на Каштановую улицу
Well
I′ve
lived
and
breathed
and
been
disbelieved
Я
жил,
дышал,
мне
не
верили,
In
these
small
town
streets
too
long
На
этих
улицах
маленького
городка
слишком
долго.
I've
held
nothin′
but
aces
and
been
many
places
У
меня
были
только
тузы,
я
был
во
многих
местах,
And
hung
on
the
corner
'til
dawn
И
слонялся
по
углам
до
рассвета.
But
my
hands
have
been
tied
Но
мои
руки
были
связаны,
To
a
life
I've
been
denied
Жизнью,
в
которой
мне
отказано.
I′m
just
a
small
town
boy
bein′
used
like
a
toy
Я
всего
лишь
парень
из
маленького
городка,
со
мной
играют,
как
с
игрушкой,
And
workin'
a
nine
to
five
И
работаю
с
девяти
до
пяти.
Well
I
worked
like
a
fool
′til
after
done
with
high
school
Я
работал
как
проклятый
после
окончания
школы,
Just
to
form
a
rock
and
rollin'
band
Только
чтобы
создать
рок-н-ролльную
группу.
But
the
streets
were
exploding
and
my
life
I
was
decoding
Но
улицы
взрывались,
и
я
пытался
разобраться
в
своей
жизни,
Had
a
dream
I
couldn′t
understand
У
меня
была
мечта,
которую
я
не
мог
понять.
And
I
work
it
out
everyday
И
я
работаю
над
этим
каждый
день,
For
no
fun
and
very
little
pay
Не
ради
удовольствия,
а
за
гроши.
I'm
just
a
smal
town
boy
bein′
used
like
a
toy
Я
всего
лишь
парень
из
маленького
городка,
со
мной
играют,
как
с
игрушкой,
And
doin'
what
other
people
say
И
делаю
то,
что
говорят
другие.
Well
I've
drooled
and
fooled
and
been
ridiculed
Я
пускал
слюни,
валял
дурака,
надо
мной
смеялись,
For
havin′
dreams
just
above
my
reach
За
мечты,
которые
мне
не
по
плечу.
And
I′ve
lied
and
died
and
tried
suicide
Я
лгал,
умирал,
пытался
покончить
с
собой,
For
all
the
things
you
people
wanna
preach
Из-за
всего
того,
что
вы,
люди,
проповедуете.
But
I
always
had
to
turn
the
other
way
Но
мне
всегда
приходилось
отворачиваться,
When
I
heard
those
homefolks
say
Когда
я
слышал,
как
земляки
говорят:
(They
say)
You're
just
a
small
town
boy
bein′
used
like
a
toy
(Они
говорят)
Ты
всего
лишь
парень
из
маленького
городка,
с
тобой
играют,
как
с
игрушкой,
And
livin'
on
a
day
to
day
И
живешь
одним
днем.
But
you
must
believe
that
when
I
walk
down
the
tracks
Но
ты
должна
поверить,
что,
когда
я
иду
по
рельсам,
All
those
young
girls
fall
back
and
say
Все
эти
молодые
девушки
отступают
и
говорят:
There
goes
that
sleek
young
silhouette
Вот
идет
этот
изящный
молодой
силуэт,
He
don′t
drive
no
Corvette
У
него
нет
Корвета,
But
he
stings
just
like
a
Sting
Ray
Но
он
жалит,
как
Стингрей.
And
that's
my
only
redemption
in
this
house
of
detention
И
это
мое
единственное
искупление
в
этом
доме
заключения,
That
keeps
me
from
simply
blowin′
it
all
away
Которое
удерживает
меня
от
того,
чтобы
просто
все
разрушить.
'Cause
when
I
walk
down
the
street
in
the
hot
summer
heat
Потому
что,
когда
я
иду
по
улице
в
летнюю
жару,
I
say,
God
don't
take
this
away
Я
говорю:
"Боже,
не
отнимай
этого
у
меня".
Well
by
the
end
of
the
day,
all
the
kids
would
go
play
К
концу
дня
все
дети
шли
играть,
And
I′d
come
staggering
back
home
А
я,
пошатываясь,
возвращался
домой,
With
a
dream
in
my
hand
and
a
master
plan
С
мечтой
в
руке
и
генеральным
планом,
That
wouldn′t
leave
my
mind
alone
Который
не
давал
мне
покоя.
Well
I
compromised
all
my
schemes
Я
шел
на
компромисс
со
всеми
своими
планами,
And
I
fluctuated
all
my
dreams
И
менял
все
свои
мечты.
I'm
just
a
small
town
boy
bein′
used
like
a
toy
Я
всего
лишь
парень
из
маленького
городка,
со
мной
играют,
как
с
игрушкой,
And
nothing
is
like
it
really
seems
И
ничего
не
такое,
каким
кажется
на
самом
деле.
But
what
a
fool
I
must
seem
to
have
all
these
dreams
Каким
же
глупцом
я
должен
казаться,
имея
все
эти
мечты,
And
try
to
live
them
all
through
И
пытаясь
воплотить
их
в
жизнь.
It's
like
a
slap
in
your
face,
with
a
mercurochrome
taste
Это
как
пощечина,
с
привкусом
меркурохрома,
When
the
dream
is
long
overdue
Когда
мечта
давно
просрочена.
And
it
seems
kinda
strange
that
nobody
came
И
кажется
немного
странным,
что
никто
не
пришел
To
the
game
that
I
have
put
myself
through
На
игру,
которую
я
сам
себе
устроил.
And
when
I
walk
down
the
street
in
the
hot
summer
heat
И
когда
я
иду
по
улице
в
летнюю
жару,
I
say,
what
the
hell
can
I
do
Я
говорю:
"Что,
черт
возьми,
я
могу
сделать?".
Well
I
keep
hopin′
and
wishin'
that
these
romantic
positions
Я
продолжаю
надеяться
и
желать,
чтобы
эти
романтические
позиции
Gonna
help
me
hide
all
this
pain
Помогли
мне
скрыть
всю
эту
боль,
And
all
the
hurt
that
I′ve
felt
underneath
my
leather
studded
belt
И
всю
ту
боль,
которую
я
чувствовал
под
своим
кожаным
ремнем
с
шипами,
Of
not
findin'
my
fortune
and
fame
От
того,
что
не
нашел
своего
состояния
и
славы.
Some
day
I'll
blow
′em
away
with
the
things
that
I
sing
and
I
say
Когда-нибудь
я
поражу
их
тем,
что
я
пою
и
говорю.
I′m
just
a
small
town
boy
bein'
used
like
a
toy
Я
всего
лишь
парень
из
маленького
городка,
со
мной
играют,
как
с
игрушкой,
And
waitin′
on
my
pay
day
И
жду
своего
дня
зарплаты.
I'm
just
a
small
town
boy
bein′
used
like
a
toy
Я
всего
лишь
парень
из
маленького
городка,
со
мной
играют,
как
с
игрушкой,
And
waitin'
on
my
pay
day
И
жду
своего
дня
зарплаты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mellencamp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.