Paroles et traduction John Mellencamp - Country Gentleman
Country
gentleman
walked
a
crooked
mile
Сельский
джентльмен
прошел
кривую
милю.
Got
our
money
in
his
pocket
У
него
в
кармане
наши
деньги.
Did
it
all
with
a
very
handsome
smile
Делал
все
это
с
очень
красивой
улыбкой.
Now
he's
livin'
it
up
in
a
great
big
office
Теперь
он
живет
в
огромном
офисе.
He
ain't
a-gonna
help
no
poor
man
Он
не
собирается
помогать
беднякам.
He
ain't
a-gonna
help
no
poor
man
Он
не
собирается
помогать
беднякам.
He
ain't
a-gonna
help
no
poor
man
Он
не
собирается
помогать
беднякам.
He's
just
gonna
help
his
rich
friends
Он
просто
поможет
своим
богатым
друзьям.
He
ain't
a-gonna
help
no
women
Он
не
собирается
помогать
ни
одной
женщине.
He
ain't
a-gonna
help
no
children
Он
не
собирается
помогать
детям.
He's
just
gonna
help
his
rich
friends
Он
просто
поможет
своим
богатым
друзьям.
Country
gentleman,
we
see
him
on
T.V.
Сельский
джентльмен,
мы
видим
его
по
телевизору.
Glad
handin'
folks
and
chattin'
to
the
nation
Рад
вручать
людям
и
болтать
с
нацией.
We
never
knew
what
really
to
believe
Мы
никогда
не
знали
во
что
на
самом
деле
верить
Just
word
upon
slogan
with
emotional
connection
Просто
слово
за
слоганом
с
эмоциональной
связью
And
in
the
papers
all
we'd
ever
read
is
И
в
газетах
все,
что
мы
когда-либо
читали,
это
So
and
so
big-shot
signed
his
resignation
Такая-то
шишка
подписала
его
отставку.
Now,
country
gentleman
he
wants
us
to
believe
Итак,
сельский
джентльмен,
он
хочет,
чтобы
мы
поверили.
That
he's
kind
and
honest
with
the
best
intentions
Что
он
добрый
и
честный
с
самыми
лучшими
намерениями.
He
ain't
a-gonna
help
no
poor
man
Он
не
собирается
помогать
беднякам.
He
ain't
a-gonna
help
no
children
Он
не
собирается
помогать
детям.
He
ain't
a-gonna
help
no
women
Он
не
собирается
помогать
ни
одной
женщине.
He's
just
gonna
help
his
rich
friends
Он
просто
поможет
своим
богатым
друзьям.
Country
gentleman,
now
there's
a
bird
that
flew
Сельский
джентльмен,
вот
птица,
которая
улетела.
High
above
his
nation,
prayed
on
its
weakness
Высоко
над
своей
нацией
он
молился
о
ее
слабости.
Picked
our
bones
and
threw
it
in
his
stew
Подобрал
наши
кости
и
бросил
их
в
его
рагу.
Thank
God
he
went
back
to
California
Слава
Богу,
он
вернулся
в
Калифорнию.
He
ain't
a-gonna
help
no
poor
man
Он
не
собирается
помогать
беднякам.
He
ain't
a-gonna
help
no
children
Он
не
собирается
помогать
детям.
He
ain't
a-gonna
help
no
women
Он
не
собирается
помогать
ни
одной
женщине.
He's
just
gonna
help
his
rich
friends
Он
просто
поможет
своим
богатым
друзьям.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mellencamp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.