Paroles et traduction John Mellencamp - County Fair
Well
the
County
Fair
left
quite
a
mess
Что
ж
Окружная
ярмарка
оставила
после
себя
настоящий
беспорядок
In
the
county
yard
В
окружном
дворе.
Kids
with
eyes
as
big
as
dollars
Дети
с
глазами
размером
с
доллар.
Rode
all
the
rides
Ездил
на
всех
аттракционах.
Strip
artists
and
con
artists
Стриптизерши
и
мошенники
Put
on
quite
a
show
Устроил
настоящее
шоу
And
made
some
money
И
заработал
немного
денег.
Then
left
town
Затем
покинул
город.
Where
they
went
I
don't
know
Куда
они
ушли
я
не
знаю
Hey
all
you
suckers
Эй
вы
все
сосунки
I
heard
a
fat
woman
say
Я
слышал,
как
толстая
женщина
сказала:
Come
on
in
for
fifty
cents
Заходи
за
пятьдесят
центов.
You
can
stay
in
here
all
day
Ты
можешь
оставаться
здесь
весь
день.
So
I
took
a
chance
Поэтому
я
рискнул.
I
went
inside
Я
вошел
внутрь.
Wasn't
much
there
to
see
Там
было
не
на
что
смотреть
So
I
asked
her
for
my
money
back
Поэтому
я
попросил
ее
вернуть
мои
деньги.
And
she
just
smiled
at
me
И
она
просто
улыбнулась
мне.
Saw
Princess
Tonyika
taken
off
all
her
clothes
Видел,
как
принцесса
тоника
сняла
с
себя
всю
одежду.
Rode
some
rides
and
played
some
games
Катались
верхом
и
играли
в
какие-то
игры.
Saw
the
Wild
Man
from
Barneo
Видел
дикаря
из
Барнео
There
was
a
black
man
playing
the
blues
Там
был
черный
человек,
играющий
блюз.
Talked
to
some
friends
I
hadn't
seen
in
a
while
Поговорил
с
друзьями,
которых
давно
не
видел.
Through
a
football
through
a
hoop
Через
футбольный
мяч
через
обруч
Well
I
saw
them
loading
up
their
trucks
Я
видел,
как
они
загружали
свои
грузовики.
Taking
down
the
rides
Снимаю
аттракционы
Folding
up
all
the
tents
Сворачиваем
все
палатки.
There's
a
full
moon
in
the
sky
На
небе
полная
луна.
Some
were
laughing
some
were
cussing
Кто
то
смеялся
кто
то
ругался
As
they
worked
Как
они
работали
Saw
one
of
them
making
love
Видел,
как
одна
из
них
занималась
любовью.
To
a
local
girl
К
местной
девушке.
I
was
minding
my
own
business
Я
занимался
своими
делами.
It
was
quarter
after
two
Было
четверть
третьего.
When
a
fella
walked
up
and
said
Когда
один
парень
подошел
и
сказал:
I
remember
you
Я
помню
тебя.
And
then
he
shoved
me
А
потом
он
толкнул
меня.
And
pulled
out
his
knife
И
вытащил
нож.
Stuck
me
three
times
in
the
chest
Трижды
ударил
меня
в
грудь.
And
I
died
that
night
И
я
умер
той
ночью.
For
the
like
of
me
I
can't
remember
Для
таких,
как
я,
я
не
могу
вспомнить,
And
why
he'd
put
a
knife
in
me
И
зачем
он
вонзил
в
меня
нож?
In
the
dusty
parking
lot
На
пыльной
парковке.
Everybody
said
Все
говорили
What
a
shame
it
was
Какой
позор
But
he
knew
better
than
staying
out
Но
он
знал,
что
лучше
не
оставаться
дома.
Past
twelve
o'clock
Уже
больше
двенадцати.
Some
people
put
no
value
Некоторые
люди
ничего
не
ценят.
On
a
human
life
О
человеческой
жизни
And
there
are
places
we
all
go
И
есть
места,
куда
мы
все
идем.
That
just
ain't
safe
at
night
Ночью
это
небезопасно.
If
somebody
would
do
this
to
me
Если
бы
кто-нибудь
сделал
это
со
мной
...
They
just
might
do
it
to
you
Они
могут
сделать
это
с
тобой.
So
be
careful
where
you
go
Так
что
будь
осторожен,
когда
идешь.
And
what
you
say
or
do
И
что
ты
говоришь
или
делаешь?
Well
the
County
Fair
left
quite
a
mess
Что
ж
Окружная
ярмарка
оставила
после
себя
настоящий
беспорядок
In
the
county
yard
В
окружном
дворе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mellencamp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.