Paroles et traduction John Mellencamp - County Fair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
County Fair
Ярмарка округа
Well
the
County
Fair
left
quite
a
mess
Ну,
ярмарка
округа
оставила
после
себя
изрядный
беспорядок
In
the
county
yard
На
территории
округа.
Kids
with
eyes
as
big
as
dollars
Детишки
с
глазами,
большими,
как
долларовые
монеты,
Rode
all
the
rides
Катались
на
всех
аттракционах.
Strip
artists
and
con
artists
Стриптизёрши
и
мошенники
Put
on
quite
a
show
Устроили
настоящее
шоу,
And
made
some
money
Заработали
немного
денег,
Then
left
town
А
потом
уехали
из
города.
Where
they
went
I
don't
know
Куда
они
уехали,
я
не
знаю.
Hey
all
you
suckers
Эй,
все
вы,
простофили,
I
heard
a
fat
woman
say
Я
слышал,
как
сказала
толстая
женщина,
Come
on
in
for
fifty
cents
Заходите
за
пятьдесят
центов,
You
can
stay
in
here
all
day
Можете
остаться
здесь
на
весь
день.
So
I
took
a
chance
Поэтому
я
рискнул,
I
went
inside
Зашёл
внутрь.
Wasn't
much
there
to
see
Там
было
не
на
что
смотреть,
So
I
asked
her
for
my
money
back
Поэтому
я
попросил
у
неё
вернуть
мне
деньги,
And
she
just
smiled
at
me
А
она
просто
улыбнулась
мне.
Saw
Princess
Tonyika
taken
off
all
her
clothes
Видел,
как
принцесса
Тоника
снимала
с
себя
всю
одежду,
Rode
some
rides
and
played
some
games
Катался
на
аттракционах
и
играл
в
игры,
Saw
the
Wild
Man
from
Barneo
Видел
Дикаря
с
Борнео.
There
was
a
black
man
playing
the
blues
Там
был
чернокожий
мужчина,
игравший
блюз.
Talked
to
some
friends
I
hadn't
seen
in
a
while
Поговорил
с
друзьями,
которых
давно
не
видел,
Through
a
football
through
a
hoop
Бросил
мяч
в
кольцо.
Well
I
saw
them
loading
up
their
trucks
Ну,
я
видел,
как
они
грузили
свои
грузовики,
Taking
down
the
rides
Снимали
аттракционы,
Folding
up
all
the
tents
Складывали
все
палатки.
There's
a
full
moon
in
the
sky
В
небе
полная
луна.
Some
were
laughing
some
were
cussing
Кто-то
смеялся,
кто-то
ругался,
As
they
worked
Пока
они
работали.
Saw
one
of
them
making
love
Видел,
как
один
из
них
занимался
любовью
To
a
local
girl
С
местной
девушкой.
I
was
minding
my
own
business
Я
занимался
своими
делами,
It
was
quarter
after
two
Было
четверть
третьего,
When
a
fella
walked
up
and
said
Когда
какой-то
парень
подошёл
и
сказал:
I
remember
you
Я
тебя
помню.
And
then
he
shoved
me
А
потом
он
толкнул
меня
And
pulled
out
his
knife
И
вытащил
нож,
Stuck
me
three
times
in
the
chest
Трижды
ударил
меня
в
грудь,
And
I
died
that
night
И
я
умер
той
ночью.
For
the
like
of
me
I
can't
remember
Сколько
я
ни
пытаюсь,
не
могу
вспомнить,
And
why
he'd
put
a
knife
in
me
И
зачем
он
ударил
меня
ножом
In
the
dusty
parking
lot
На
пыльной
парковке.
Everybody
said
Все
говорили,
What
a
shame
it
was
Какая
это
была
трагедия,
But
he
knew
better
than
staying
out
Но
он
же
знал,
что
не
стоит
гулять
Past
twelve
o'clock
После
полуночи.
Some
people
put
no
value
Некоторые
люди
не
ценят
On
a
human
life
Человеческую
жизнь,
And
there
are
places
we
all
go
И
есть
места,
куда
мы
все
ходим,
That
just
ain't
safe
at
night
Которые
просто
небезопасны
ночью.
If
somebody
would
do
this
to
me
Если
кто-то
сделал
это
со
мной,
They
just
might
do
it
to
you
Они
могут
сделать
это
и
с
тобой,
So
be
careful
where
you
go
Так
что
будь
осторожна,
куда
ты
идёшь,
And
what
you
say
or
do
И
что
ты
говоришь
или
делаешь.
Well
the
County
Fair
left
quite
a
mess
Ну,
ярмарка
округа
оставила
после
себя
изрядный
беспорядок
In
the
county
yard
На
территории
округа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mellencamp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.