Paroles et traduction John Mellencamp - Crumblin' Down
Well
some
people,
ain′t
no
damn
good
Что
ж,
некоторые
люди
не
так
уж
чертовски
хороши.
You
can't
trust
′em
you
can't
love
'em
Ты
не
можешь
доверять
им,
ты
не
можешь
любить
их.
No
good
deed
goes
unpunished
Ни
одно
доброе
дело
не
остается
безнаказанным.
And
I
don′t
mind
being
their
whipping
boy
И
я
не
против
быть
их
мальчиком
для
битья.
I′ve
had
that
pleasure
for
years
and
years
Я
получал
это
удовольствие
много
лет.
No,
no
I
never
was
a
sinner
tell
me
what
else
can
I
do
Нет,
нет,
я
никогда
не
был
грешником,
скажи
мне,
что
еще
я
могу
сделать?
Second
best
is
what
you
get
'til
you
learn
to
bend
the
rules
Второе
лучшее-это
то,
что
ты
получаешь,
пока
не
научишься
нарушать
правила.
And
time
respects
no
person
and
what
you
lift
up
must
fall
И
время
никого
не
уважает,
и
то,
что
ты
возносишь,
должно
упасть.
They′re
waitin'
outside
to
claim
my
tumblin′
walls
Они
ждут
снаружи,
чтобы
забрать
мои
рушащиеся
стены.
Saw
my
picture
in
the
paper
Видел
мою
фотографию
в
газете
Read
the
news
around
my
face
Читай
новости
по
моему
лицу.
And
now
some
people
don't
А
теперь
некоторые
люди
этого
не
делают.
Want
to
treat
me
the
same
Хочешь
относиться
ко
мне
так
же
When
the
walls
come
tumblin′
down
Когда
рушатся
стены
...
When
the
walls
come
crumblin',
crumblin'
Когда
стены
начинают
рушиться,
рушиться
...
When
the
walls
come
tumblin′,
tumblin′
down
Когда
стены
рушатся,
рушатся
...
(Hey
yeah,
yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
(Эй,
да,
да-да-да-да-да)
Well
some
people
say
I'm
obnoxious
and
lazy
Ну,
некоторые
люди
говорят,
что
я
несносный
и
ленивый.
I′m
uneducated
my
opinion
means
nothin'
Я
необразован,
мое
мнение
ничего
не
значит.
But
I
know
I′m
a
real
good
dancer
Но
я
знаю,
что
я
очень
хорошо
танцую.
Don't
need
to
look
over
my
shoulder
to
see
what
I′m
after
Не
нужно
оглядываться
через
плечо,
чтобы
понять,
что
мне
нужно.
Everybody's
got
their
problems,
ain't
no
new
news
here
У
каждого
свои
проблемы,
и
это
не
новость.
I′m
the
same
old
trouble
you′ve
been
having
for
years
Я
все
та
же
старая
проблема,
что
и
у
тебя
годами.
Don't
confuse
the
problem
with
the
issue
girl
it′s
perfectly
clear
Не
путай
проблему
с
проблемой
девочка
это
совершенно
ясно
Just
for
human
desire
to
have
you
come
near
Просто
из-за
человеческого
желания,
чтобы
ты
был
рядом.
I
wanna
put
my
arms
around
you
Я
хочу
обнять
тебя.
Feel
your
breath
in
my
ear
Я
чувствую
твое
дыхание
на
своем
ухе.
You
can
bend
me
you
can
break
me
Ты
можешь
согнуть
меня,
ты
можешь
сломать
меня.
But
you'd
better
stand
clear
Но
тебе
лучше
держаться
подальше.
When
the
walls
come
tumblin′
down
Когда
рушатся
стены
...
When
the
walls
come
crumblin',
crumblin′
Когда
стены
начинают
рушиться,
рушиться
...
When
the
walls
come
tumblin',
tumblin'
Когда
стены
рушатся,
рушатся
...
Crumblin′
tumblin′
down
Крошусь,
падаю
вниз.
When
the
walls
come
tumblin'
down
Когда
рушатся
стены
...
When
the
walls
come
rumblin′,
rumblin'
Когда
стены
начинают
грохотать,
грохотать
...
When
the
walls
(when
the
walls)
come
tumblin′
tumblin'
down
Когда
стены
(когда
стены)
рушатся,
рушатся
...
I
wanna
put
my
arms
around
you
Я
хочу
обнять
тебя.
Feel
your
breath
in
my
ear
Я
чувствую
твое
дыхание
на
своем
ухе.
You
can
bend
me,
you
can
break
me
Ты
можешь
согнуть
меня,
ты
можешь
сломать
меня.
But
you′d
better
stand
clear
Но
тебе
лучше
держаться
подальше.
When
the
walls
come
tumblin'
down
Когда
рушатся
стены
...
When
the
walls
come
crumblin',
crumblin′
Когда
стены
начинают
рушиться,
рушиться
...
When
the
walls
come
tumblin′
tumblin'
Когда
рушатся
стены,
рушатся
...
Crumblin′
tumblin'
Крошится,
кувыркается.
When
the
walls
(when
the
walls)
come
tumblin′
down
Когда
стены
(когда
стены)
рушатся
...
When
the
walls
(when
the
walls)
come
crumblin',
crumblin′
Когда
стены
(когда
стены)
начинают
рушиться,
рушиться
...
When
the
walls
come
tumblin',
tumblin'
Когда
стены
рушатся,
рушатся
...
Crumblin′
tumblin′
Крошится,
кувыркается.
When
the
walls
(when
the
walls)
come
tumblin'
down
Когда
стены
(когда
стены)
рушатся
...
When
the
walls
come
crumblin′,
crumblin'
Когда
стены
начинают
рушиться,
рушиться
...
When
the
walls
come
tumblin′,
tumblin'
Когда
стены
рушатся,
рушатся
...
Crumblin′
tumblin'
down...
Рушится,
рушится...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mellencamp, George Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.