John Mellencamp - Do You Think That's Fair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Mellencamp - Do You Think That's Fair




Well I see you′ve got a new boyfriend
Что ж я вижу у тебя новый парень
Got your mixed up husband too
Твой муж тоже запутался
I got twenty five dollars in my pocket
У меня в кармане двадцать пять долларов.
Want me to spend it all on you
Хочешь, чтобы я потратил все на тебя?
But I know that you would cheat on all of us
Но я знаю, что ты изменишь нам всем.
That's just the way that you do
Именно так ты и поступаешь.
Hey, girl, I don′t care where you been
Эй, девочка, мне все равно, где ты была.
I know, I been there to
Я знаю, я был там, чтобы ...
Woo, woo baby
У-у, у-у, детка
Do you think that that's fair
Ты думаешь это справедливо
Do we really have to be so lonely and so scared
Неужели мы действительно должны быть так одиноки и так напуганы
Woo, woo baby
У-у, у-у, детка
Do you think that that's fair
Ты думаешь это справедливо
Well I know it′s up to me and you
Что ж, я знаю, что это зависит от нас с тобой.
We can make this thing turn out like we want to
Мы можем сделать так, чтобы все получилось так, как мы хотим.
Well, last time I thought about you
Что ж, в последний раз я думал о тебе.
Didn′t really think that much
На самом деле я так много не думал
And the last time we spoke you said
И в последний раз, когда мы разговаривали, ты сказала:
You were afraid of my touch
Ты боялась моего прикосновения.
And then you went your way
А потом ты пошел своей дорогой.
I stumbled down a highway, I went mine
Я споткнулся на шоссе и пошел по своему.
You know, I think that it's funny
Знаешь, мне кажется, это забавно
The way infatuation gets beat up by time
То, как влюбленность побеждается временем.
Woo, woo baby
У-у, у-у, детка
Do you think that that′s fair
Ты думаешь это справедливо
Do we really have to be so old and lonely, and so scared
Неужели мы должны быть такими старыми, одинокими и напуганными?
Well I see your life has evolved
Что ж, я вижу, твоя жизнь изменилась.
Into one big masquerade
В один большой маскарад.
And all of those old fools you used to run to
И все эти старые дураки, к которым ты бегал.
They shot you full of old age
Они застрелили тебя, полную старости.
Well don't go expecting too much no, no
Что ж, не жди слишком многого, нет, нет
From your new love affair
От твоего нового романа.
Probably fall flat on its face
Вероятно, упадет плашмя на его лицо.
No one to pick you up, no one who cares
Никто не заберет тебя, никто не позаботится о тебе.
Woo, woo baby
У-у, у-у, детка
Do you think that that′s fair
Ты думаешь это справедливо
Do we really have to be so lonely, and so scared
Неужели мы должны быть так одиноки и так напуганы?
Woo, woo baby
У-у, у-у, детка
Do you think that that's fair
Ты думаешь это справедливо
Well I hope it′s up to me and you
Что ж, надеюсь, это зависит от нас с тобой.
We can make this thing turn out, like we want to
Мы можем сделать так, чтобы все получилось так, как мы хотим.





Writer(s): John Cougar Mellencamp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.