Paroles et traduction John Mellencamp - Down and Out In Paradise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down and Out In Paradise
На дне в раю
Mellencamp
John
Cougar
Мелленкамп
Джон
Кугар
The
Lonesome
Jubilee
Одинокий
юбилей
Down
And
Out
In
Paradise
На
дне
в
раю
Dear
Mr.
President
Уважаемый
господин
Президент
I
live
in
the
suburbs
Я
живу
в
пригороде,
It′s
a
long
way
from
Washington,
D.C.
Далеко
от
Вашингтона,
округ
Колумбия.
Had
me
a
job
Была
у
меня
работа,
Workin'
for
wages
Работал
за
зарплату,
Till
the
company
moved
out
Пока
компания
не
переехала
And
they
forgot
about
me
И
обо
мне
не
забыла.
Can′t
draw
unemployment
Не
могу
получить
пособие
по
безработице
For
some
unknown
reason
По
какой-то
неизвестной
причине.
My
kids
are
hungry
Мои
дети
голодают,
I've
got
four
mouths
to
feed
У
меня
четыре
рта,
которых
нужно
кормить.
I
go
out
everyday
lookin'
for
suitable
employment
Я
каждый
день
выхожу
искать
подходящую
работу.
Do
you
think
there′s
something
you
could
do
for
me
Думаешь,
ты
мог
бы
что-нибудь
для
меня
сделать?
Down
and
out
here
in
paradise
На
дне
здесь,
в
раю,
Down
and
out
and
I'm
on
my
knees
На
дне,
и
я
на
коленях.
I′m
down
and
out
here
in
paradise
Я
на
дне
здесь,
в
раю,
Looks
like
the
milk
and
honey
Похоже,
молоко
и
мед
Done
run
out
on
me
Истекли
для
меня.
Dear
Mr.
President
Уважаемый
господин
Президент,
I
used
to
be
a
dancer
Я
была
танцовщицей,
Got
a
little
bit
too
old
Немного
постарела,
So
I
became
a
secretary
Поэтому
стала
секретаршей.
Married
a
man
Вышла
замуж
за
мужчину
In
Las
Vegas,
Nevada
В
Лас-Вегасе,
штат
Невада,
And
ten
years
later
И
десять
лет
спустя
He
ran
out
on
the
kids
and
me
Он
бросил
меня
и
детей.
Some
said
I
was
pretty
Некоторые
говорили,
что
я
красивая,
But
those
days
are
over
Но
те
дни
прошли.
Now
I've
no
place
to
live
Теперь
мне
негде
жить,
And
I′m
out
on
the
streets
И
я
на
улице.
Oh,
Mr.
President
О,
господин
Президент,
Can
I
tell
you
a
secret
Могу
я
рассказать
тебе
секрет?
I
never
ever
thought
that
his
could
happen
to
me
Я
никогда
не
думала,
что
это
может
случиться
со
мной.
Dear
Mr.
President
Уважаемый
господин
Президент,
I′m
just
a
young
kid
Я
всего
лишь
ребенок,
I'm
in
the
fourth
grade
Учусь
в
четвертом
классе
At
Riley
Elementary
В
начальной
школе
Райли.
My
mom
and
dad's
been
actin′
funny
Мои
мама
и
папа
ведут
себя
странно,
I′m
not
sure
what
Я
не
уверен,
что
это,
If
it
ain't
got
something
to
do
with
me
Но
это
как-то
связано
со
мной.
My
daddy′s
always
drunk
Мой
папа
всегда
пьян,
My
mom's
a
babysitter
Моя
мама
- няня,
And
I
don′t
like
the
Russians
И
мне
не
нравятся
русские,
Cause
I
hear
they
hate
me
Потому
что
я
слышал,
что
они
меня
ненавидят.
Dear
Mr.
President
Уважаемый
господин
Президент,
Can
I
ask
you
one
question
Могу
я
задать
вам
один
вопрос?
When
the
bombs
fall
down
Когда
упадут
бомбы,
Will
they
hurt
everyone
in
my
family
Пострадают
ли
все
в
моей
семье?
------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mellencamp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.