John Mellencamp - Early Bird Cafe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Mellencamp - Early Bird Cafe




Everybody′s laughin' at the Early Bird Café
Все смеются в кафе "Ранняя Пташка".
I′ve been hidden there since yesterday, and I believe I've lost my way
Я прятался там со вчерашнего дня и, кажется, сбился с пути.
Charlotte's there in organdy, and Billy′s there in suede
Шарлотта там в органди, а Билли там в замше.
There′s money in their pockets, and all the dues are paid
В их карманах полно денег, и все взносы уплачены.
There's wine on every table, and food on every plate
Вино на каждом столе, еда на каждой тарелке.
Well I hope I get there pretty soon, before it gets too late
Что ж, я надеюсь, что доберусь туда довольно скоро, пока не стало слишком поздно
Someone asked me what time it was - and I, told him it was now
Кто-то спросил меня, который час , и я ответил, что сейчас.
He asked me just what that might mean, but time would not allow
Он спросил меня, что бы это могло значить, но время не позволяло.
So I gave away my watch to a passing businessman
Поэтому я отдал свои часы проходящему мимо бизнесмену.
Well I hope he understands it now - ′cause I've done the best I can
Что ж, надеюсь, теперь он это понимает, потому что я сделал все, что мог.
It was getting early, so I rushed away from there
Было еще рано, и я поспешил оттуда.
With that ancient earth beneath my feet
С этой древней землей под моими ногами.
And new dust in my hair
И новая пыль в моих волосах.
Well I ran on down the road a while, to the other side of town
Ну, я побежал по дороге на другой конец города.
My clothes were gettin′ wrinkled, and my socks were fallin' down
Моя одежда помялась, а носки свалились.
But I could not stop to pull them up, for fear that I′d be late
Но я не мог остановиться, чтобы поднять их, боясь опоздать.
So I kept on runnin' down the road until I saw the gate
Так что я продолжал бежать по дороге, пока не увидел ворота.
Of the Early Bird Cafe, glowin' golden like the sun
Из кафе "Ранняя Пташка", сияющего золотом, как солнце.
Everybody kept on singing, saying:
Все продолжали петь, повторяя:
"Come on in, we′ve just begun!"
"Заходи, мы только начали!"
So I went right in, and I set right down, and I ordered up some wine
Так что я вошел, сел и заказал немного вина.
The talk was fast and clever, and the women all were fine
Разговор был быстрым и умным, и все женщины были прекрасны.
Charlotte asked me where I′d been with her jade and ivory eyes
Шарлотта спросила меня где я был с ее нефритовыми глазами цвета слоновой кости
I told her I'd been hung up, with some begger in disguise
Я сказал ей, что завязал с каким-то переодетым попрошайкой.
Well she laughed like temple bells
Она смеялась, как храмовые колокола.
Kissed me on the cheek and said:
Поцеловал меня в щеку и сказал:
"You know it′s hard to be alive sometimes.
"Ты знаешь, иногда тяжело быть живым.
But it's easy.
Но это легко.
To be dead!"
Быть мертвым!"





Writer(s): Lane Tietgen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.