John Mellencamp - Easy Target - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Mellencamp - Easy Target




Here′s an easy target
Вот легкая мишень.
With just one quiet pop
Всего лишь одним тихим хлопком.
Shot to hell anyway
Все равно расстрелян к черту
No reason to stop
Нет причин останавливаться.
In the streets and the gutters
На улицах и в канавах.
The cotton fields in this land
Хлопковые поля на этой земле
Here's an easy target
Вот легкая мишень.
With a trigger, in your hand
С курком в руке.
So, Black lives matter
Итак, Черные жизни имеют значение
Who we trying to kid
Кого мы пытаемся обмануть
Here′s an easy target
Вот легкая мишень.
Don't matter, never did
Не важно, никогда не имело значения.
Crosses burning
Кресты горят.
Such a long time ago
Это было так давно
400 years and we still don't, let it go
400 лет, а мы все еще не отпускаем его.
Well let the poor be damned
Что ж, пусть бедняки будут прокляты.
And the easy targets too
И легкие мишени тоже.
All are created equal
Все созданы равными.
Equally beneath me and you
В равной степени ниже меня и тебя.
Children crying
Дети плачут.
Under the time-keeping sun
Под солнцем, хранящим время.
The war on the easy targets
Война с легкими мишенями.
We won′t ever, get this done
Мы никогда не покончим с этим.
Easy targets
Легкие цели
All along the avenue
Вдоль всего проспекта.
Living here in Sucker Town
Живу здесь, в городе неудачников.
Baby me and you
Детка, я и ты.
Behind the bars
За решеткой.
To keep each other apart
Чтобы держать друг друга врозь
Easy targets
Легкие цели
Our Country′s broken heart
Разбитое сердце нашей страны
Our Country's broken heart
Разбитое сердце нашей страны





Writer(s): John Mellencamp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.