Paroles et traduction John Mellencamp - Easy Target
Here′s
an
easy
target
Вот
легкая
мишень.
With
just
one
quiet
pop
Всего
лишь
одним
тихим
хлопком.
Shot
to
hell
anyway
Все
равно
расстрелян
к
черту
No
reason
to
stop
Нет
причин
останавливаться.
In
the
streets
and
the
gutters
На
улицах
и
в
канавах.
The
cotton
fields
in
this
land
Хлопковые
поля
на
этой
земле
Here's
an
easy
target
Вот
легкая
мишень.
With
a
trigger,
in
your
hand
С
курком
в
руке.
So,
Black
lives
matter
Итак,
Черные
жизни
имеют
значение
Who
we
trying
to
kid
Кого
мы
пытаемся
обмануть
Here′s
an
easy
target
Вот
легкая
мишень.
Don't
matter,
never
did
Не
важно,
никогда
не
имело
значения.
Crosses
burning
Кресты
горят.
Such
a
long
time
ago
Это
было
так
давно
400
years
and
we
still
don't,
let
it
go
400
лет,
а
мы
все
еще
не
отпускаем
его.
Well
let
the
poor
be
damned
Что
ж,
пусть
бедняки
будут
прокляты.
And
the
easy
targets
too
И
легкие
мишени
тоже.
All
are
created
equal
Все
созданы
равными.
Equally
beneath
me
and
you
В
равной
степени
ниже
меня
и
тебя.
Children
crying
Дети
плачут.
Under
the
time-keeping
sun
Под
солнцем,
хранящим
время.
The
war
on
the
easy
targets
Война
с
легкими
мишенями.
We
won′t
ever,
get
this
done
Мы
никогда
не
покончим
с
этим.
All
along
the
avenue
Вдоль
всего
проспекта.
Living
here
in
Sucker
Town
Живу
здесь,
в
городе
неудачников.
Baby
me
and
you
Детка,
я
и
ты.
Behind
the
bars
За
решеткой.
To
keep
each
other
apart
Чтобы
держать
друг
друга
врозь
Our
Country′s
broken
heart
Разбитое
сердце
нашей
страны
Our
Country's
broken
heart
Разбитое
сердце
нашей
страны
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mellencamp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.