John Mellencamp - Empty Hands - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Mellencamp - Empty Hands




Empty Hands
Пустые руки
In the shadows of the smokestacks
В тени заводских труб,
Through the black snow that lay on the land
Сквозь черный снег, лежащий на земле,
Walked home one winter morning
Шел домой одним зимним утром,
With my life's savings in my hand
Со всеми своими сбережениями в руке.
Maryanne, she's fixin' up some breakfast
Моя Марианна готовит завтрак,
Got the lights on, on the Christmas tree
На елке горят огоньки,
Sittin' lookin' up at an angel
Сидит, смотрит на ангела,
With something dyin' inside of me
А внутри меня что-то умирает.
Grew up with great expectations
Рос с большими надеждами,
Heard the promise and I knew the plan
Слышал обещания и знал план,
They say people get what they deserve
Говорят, люди получают то, что заслуживают,
But Lord, sometimes it's much worse than that
Но, Господи, иногда все гораздо хуже.
Maryanne she's takin' in some laundry
Марианна убирает белье,
I got a part-time job in a drive-in stand
У меня подработка в закусочной,
Oh Lord, what did I do
О, Господи, что я сделал,
To deserve these empty hands
Чтобы заслужить эти пустые руки?
Across the cities, across this land
По всем городам, по всей этой земле,
Through the valleys, and across the sand
Через долины и пески,
Too many people standin' in line
Слишком много людей стоит в очереди,
Too many people with nothin' planned
Слишком много людей без планов,
There's too many people with empty hands
Слишком много людей с пустыми руками.
Now Maryanne's been cryin'
Вот Марианна плачет,
Lord knows I love her the best I can
Бог знает, я люблю ее как могу,
When my pride is bruised and broken
Когда моя гордость уязвлена и сломлена,
She slips her hand into my empty hands
Она вкладывает свою руку в мои пустые руки.
Without hope, without love, you've got nothing but pain
Без надежды, без любви, у тебя нет ничего, кроме боли,
Just makes a man not give a damn
Это просто заставляет человека наплевать на все,
That's no way for us to live
Так нам жить нельзя,
We've got to fill these empty hands
Мы должны наполнить эти пустые руки.
Across the cities, across this land
По всем городам, по всей этой земле,
Through the valleys, and across the sand
Через долины и пески,
Too many people standin' in line
Слишком много людей стоит в очереди,
Too many people, they got no plans
Слишком много людей без планов,
There's too many people with empty hands
Слишком много людей с пустыми руками.





Writer(s): John Mellencamp, George Green


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.