Paroles et traduction John Mellencamp - Eyes On The Prize
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes On The Prize
Взор Награды
Paul
and
Silas
bound
in
jail
Павел
и
Сила
в
тюрьме
сидят,
Had
no
money
for
to
go
their
bail
Нет
у
них
денег,
чтоб
залог
внести,
милая.
Keep
your
eyes
on
the
prize,
hold
on
Взор
свой
на
награде
держи,
держись,
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись,
Keep
your
eyes
on
the
prize,
hold
on
Взор
свой
на
награде
держи,
держись.
Paul
and
Silas
began
to
shout
Павел
и
Сила
начали
кричать,
Doors
popped
open,
and
they
walked
out
Двери
распахнулись,
и
они
вышли,
представляешь?
Keep
your
eyes
on
the
prize,
hold
on
Взор
свой
на
награде
держи,
держись,
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись,
Keep
your
eyes
on
the
prize,
hold
on
Взор
свой
на
награде
держи,
держись.
Only
chains
that
we
can
stand
Единственные
цепи,
которые
мы
можем
вынести,
Are
the
chains
of
hand
in
hand
Это
цепи
рука
об
руку,
моя
дорогая.
Keep
your
eyes
on
the
prize,
hold
on
Взор
свой
на
награде
держи,
держись.
Got
my
hand
on
freedom′s
plow
Моя
рука
на
плуге
свободы,
Wouldn't
take
nothing
for
it
now
Ни
за
что
не
откажусь
от
него
сейчас.
Keep
your
eyes
on
the
prize,
hold
on
Взор
свой
на
награде
держи,
держись,
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись,
Keep
your
eyes
on
the
prize,
hold
on
Взор
свой
на
награде
держи,
держись.
Look
what
we′ve
become
Посмотри,
кем
мы
стали,
And
the
crosses,
we
hang
on
И
на
кресты,
на
которых
мы
висим.
Keep
your
eyes
on
the
prize,
hold
on
Взор
свой
на
награде
держи,
держись,
Hold
on,
yeah,
hold
on
Держись,
да,
держись,
Keep
your
eyes
on
the
prize,
hold
on
Взор
свой
на
награде
держи,
держись,
Hold
on,
yeah,
hold
on
Держись,
да,
держись,
Keep
your
eyes
on
the
prize,
hold
on
Взор
свой
на
награде
держи,
держись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Springsteen, Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.