Paroles et traduction John Mellencamp - Get a Leg Up (Live Broadcast 1992)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get a Leg Up (Live Broadcast 1992)
Встань на ноги (Прямая трансляция 1992)
Don′t
look
at
me,
don't
touch
me
Не
смотри
на
меня,
не
трогай
меня
Keep
your
mind
straight
ahead
Держи
свои
мысли
при
себе
Don′t
get
no
funny
ideas
about
me
Не
затевай
со
мной
ничего
лишнего
Or
you'll
wish
that
you
were
dead
Или
пожалеешь,
что
родился
на
свет
That's
what
I′m
thinking
she
must
be
thinking
Вот
о
чем,
я
думаю,
думает
она,
The
girl
I
spent
53
bucks
on
last
night
Девушка,
на
которую
я
потратил
вчера
вечером
53
бакса
She
gives
me
a
look
from
the
corner
of
her
eye
Она
бросает
на
меня
взгляд
искоса
That
says,
"Boy,
keep
acting
right."
Который
говорит:
"Парень,
веди
себя
хорошо."
How
surprised
was
I
Как
же
я
удивился,
When
she
leaned
over
and
whispered
in
my
ear
Когда
она
наклонилась
и
прошептала
мне
на
ухо:
Get
a
leg
up
Встань
на
ноги
Get
a
leg
over
boy
Переступи
через
себя,
парень
Get
a
leg
up
Встань
на
ноги
What′s
the
matter
Что
с
тобой?
Are
you
shy,
shy,
shy?
Ты
что,
стесняешься,
стесняешься,
стесняешься?
I'm
pretty
good
with
first
impressions
Я
неплохо
разбираюсь
в
первых
впечатлениях,
But
sometimes
I′m
not
always
right
Но
иногда
я
ошибаюсь
I
pulled
the
car
to
the
shoulder
of
the
road
Я
остановил
машину
на
обочине,
To
see
what
she
had
in
mind
Чтобы
понять,
что
у
нее
на
уме
Want
me
to
spend
the
night
Хочешь,
чтобы
я
остался
на
ночь?
Hey,
lover
boy
you
know
I
will
Эй,
милый,
ты
же
знаешь,
что
я
останусь
And
my
best
girlfriend
that
lives
down
the
road
И
моя
лучшая
подруга,
которая
живет
по
соседству,
Together
we
will
thrill
ya
Вместе
мы
тебя
порадуем
And
I'm
thinking
to
myself
И
я
думаю
про
себя,
I
could
be
lucky
Pierre
tonight
Сегодня
вечером
я
могу
быть
счастливчиком
Пьером
If
I
could
get
a
leg
up
Если
я
смогу
встать
на
ноги
If
I
could
get
a
leg
over
boy
Если
я
смогу
переступить
через
себя,
парень
You
know
I
ain′t
that
handsome
Ты
знаешь,
я
не
такой
уж
красивый
But
you
know
I
ain't
shy,
shy,
shy
Но
ты
знаешь,
я
не
стесняюсь,
стесняюсь,
стесняюсь
The
rest
of
the
night
went
on
and
on
Остаток
ночи
тянулся
и
тянулся
And
the
moral
to
this
song
И
мораль
этой
песни
такова:
Don′t
go
making
hasty
judgments
Не
делай
поспешных
выводов
Because
sometimes
they
could
be
wrong
Потому
что
иногда
они
могут
быть
ошибочными
Nothing
wrong
with
a
good
time
Нет
ничего
плохого
в
хорошем
времяпрепровождении
Just
keep
yourself
protected,
make
a
list
Просто
предохраняйся,
составь
список
And
you
can
bet
your
life
that
the
women
don't
know
И
можешь
поставить
свою
жизнь
на
то,
что
женщины
не
знают,
The
little
girls
are
acting
like
this
Что
маленькие
девочки
ведут
себя
так
So
the
next
time
a
young
one
moves
up
Так
что
в
следующий
раз,
когда
молоденькая
подойдет
And
she
whispers
in
your
ear
И
прошепчет
тебе
на
ухо:
Get
a
leg
up
Встань
на
ноги
Get
a
leg
over
boy
Переступи
через
себя,
парень
Get
a
leg
up
Встань
на
ноги
Now
don't
you
be
shy,
shy,
shy
Теперь
не
стесняйся,
стесняйся,
стесняйся
Get
a
leg
up
Встань
на
ноги
Get
a
leg
over
boy
Переступи
через
себя,
парень
You
know
I
ain′t
that
handsome
Ты
знаешь,
я
не
такой
уж
красивый
But
you
know
I
ain′t
shy,
shy,
shy
Но
ты
знаешь,
я
не
стесняюсь,
стесняюсь,
стесняюсь
Get
a
leg
up
Встань
на
ноги
Get
a
leg
over
boy
Переступи
через
себя,
парень
Get
a
leg
up
Встань
на
ноги
Now
don't
you
be
shy,
shy,
shy
Теперь
не
стесняйся,
стесняйся,
стесняйся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mellencamp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.