Paroles et traduction John Mellencamp - I Need a Lover (Live)
I
need
a
lover
that
won′t
drive
me
crazy
Мне
нужен
любовник,
который
не
сведет
меня
с
ума.
(I
need
a
lover
that
won't
drive
me
crazy)
(Мне
нужен
любовник,
который
не
сведет
меня
с
ума)
I
need
a
lover
that
won′t
drive
me
crazy
Мне
нужен
любовник,
который
не
сведет
меня
с
ума.
Some
girl
that
knows
the
meaning
of,
uh,
Какая-то
девушка,
которая
знает,
что
значит
...
"Hey,
hit
the
highway"
"Эй,
выезжай
на
шоссе".
Well
I've
been
walkin'
the
streets
up
and
down
Что
ж,
я
бродил
по
улицам
взад
и
вперед.
Racing
through
the
human
jungles
at
night
Мчаться
сквозь
людские
джунгли
ночью.
I′m
so
confused,
my
mind
is
indifferent
Я
так
запутался,
мой
разум
безразличен.
Hey,
I′m
so
weak,
won't
somebody
shut
off
that
light
Эй,
я
так
слаб,
может,
кто-нибудь
выключит
этот
свет?
Electricity
runs
through
the
video
Электричество
проходит
через
видео.
And
I
watch
it
from
this
hole
I
call
home
И
я
наблюдаю
за
ним
из
этой
дыры
которую
называю
домом
And
all
the
stony′s
are
dancin'
to
the
radio
И
все
Стоуни
танцуют
под
радио.
And
I
got
the
world
calling
me
up
here
И
весь
мир
зовет
меня
сюда.
Tonight
on
the
phone
Сегодня
вечером
по
телефону
I
need
a
lover
that
won′t
drive
me
crazy
Мне
нужен
любовник,
который
не
сведет
меня
с
ума.
Some
girl
to
thrill
me
and
then
go
away
Какая-нибудь
девушка,
которая
возбудит
меня,
а
потом
уйдет.
I
need
a
lover
that
won't
drive
me
crazy
Мне
нужен
любовник,
который
не
сведет
меня
с
ума.
Some
girl
that
knows
the
meaning
of,
uh,
Какая-то
девушка,
которая
знает,
что
значит
...
"Hey,
hit
the
highway"
"Эй,
выезжай
на
шоссе".
Well,
I′m
not
wiped
out
by
this
poolroom
life
I'm
living
Что
ж,
эта
жизнь
в
бильярдной
не
уничтожила
меня.
I'm
gonna
quit
this
job,
and
go
to
school,
or
head
back
home
Я
собираюсь
бросить
эту
работу
и
пойти
в
школу
или
вернуться
домой.
And
I′m
not
askin′
to
be
loved
or
be
forgiven
И
я
не
прошу,
чтобы
меня
любили
или
прощали.
Hey,
I
just
can't
face
shakin′
in
this
bedroom
Эй,
я
просто
не
могу
смотреть,
как
меня
трясет
в
этой
спальне.
One
more
night
alone
Еще
одна
ночь
в
одиночестве.
I
need
a
lover
that
won't
drive
me
crazy
Мне
нужен
любовник,
который
не
сведет
меня
с
ума.
I
need
a
lover
that
won′t
drive
me
crazy
Мне
нужен
любовник,
который
не
сведет
меня
с
ума.
I
need
a
lover
that
won't
drive
me
crazy
Мне
нужен
любовник,
который
не
сведет
меня
с
ума.
Some
girl
that
knows
the
meaning
of,
uh,
Какая-то
девушка,
которая
знает,
что
значит
...
"Hey,
hit
the
highway"
"Эй,
выезжай
на
шоссе".
I
need
a
lover
that
won′t
drive
me
crazy
Мне
нужен
любовник,
который
не
сведет
меня
с
ума.
Some
girl
to
thrill
me
and
then
go
away
Какая-нибудь
девушка,
которая
возбудит
меня,
а
потом
уйдет.
I
need
a
lover
that
won't
drive
me
crazy
Мне
нужен
любовник,
который
не
сведет
меня
с
ума.
Some
girl
that
knows
the
meaning
of,
uh,
Какая-то
девушка,
которая
знает,
что
значит
...
"Hey,
hit
the
highway"
"Эй,
выезжай
на
шоссе".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Cougar Mellencamp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.