John Mellencamp - In Our Lives - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Mellencamp - In Our Lives




In Our Lives
В наших жизнях
Written by John Mellencamp
Автор: Джон Мелленкамп
Well I′m a middle-aged teenager
Я как подросток средних лет,
I'm a man of angst and leisure
Мужчина тревог и досуга,
Doin′ the best that I can do
Делаю все, что в моих силах,
My problems are incorrect
Мои проблемы неверны,
I've always got it around my neck
Они всегда висят у меня на шее,
Hey I'm just like you
Эй, я такой же, как ты,
Yeah I′ve done some good and I′ve done some bad
Да, я делал хорошее, и делал плохое,
But the most fun that I ever had
Но больше всего удовольствия я получал,
Was singing my songs for you
Когда пел свои песни для тебя,
And if I should go astray
И если я собьюсь с пути,
I'd get down on my knees and pray
Я встану на колени и буду молиться,
Say God forgive me for what I do
Господи, прости меня за то, что я делаю,
Oh in our lives
О, в наших жизнях,
There′s no right way for us to live it
Нет правильного пути, чтобы прожить ее,
You know in our lives
Знаешь, в наших жизнях,
There's a time to cry and a time to forget it
Есть время плакать и время забыть,
Well I′m a broke down humble man
Я сломленный, скромный мужчина,
Baby that's just who I am
Детка, вот кто я,
And that′s from me to you
И это от меня тебе,
Well I feel good here
Мне здесь хорошо,
Got about a million more years
У меня есть еще миллион лет,
To do what it is I gotta do
Чтобы сделать то, что я должен сделать,
And if some day you happen to be passin' my way
И если однажды ты окажешься рядом,
Say hi, hello, how are you
Скажи привет, здравствуй, как дела,
Well, I'll return the gesture in kind
Ну, я отвечу тем же,
And hope that things are fine
И надеюсь, что все хорошо,
And you all just do what you gotta do
И вы все просто делаете то, что должны делать,
Oh in our lives
О, в наших жизнях,
There′s no right way for us to live it
Нет правильного пути, чтобы прожить ее,
Oh in our lives
О, в наших жизнях,
There′s a time to cry and a time to get with it
Есть время плакать и время действовать,
You know in our lives there's no right way for us to live it.
Знаешь, в наших жизнях нет правильного пути, чтобы прожить ее.
Well I′m a broke down humble man
Я сломленный, скромный мужчина,
That's just who I am
Вот кто я,
And that′s from me to you
И это от меня тебе,
Yeah I'm a broke down humble man
Да, я сломленный, скромный мужчина,
Yeah that′s just who I am
Да, вот кто я,
And that's from me to you
И это от меня тебе,
Oh in our lives
О, в наших жизнях,
You know in our lives
Знаешь, в наших жизнях,
Yeah in our lives there's no right way for us to live it
Да, в наших жизнях нет правильного пути, чтобы прожить ее.





Writer(s): Mellencamp John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.