Paroles et traduction John Mellencamp - Justice and Independence '85
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Justice and Independence '85
Правосудие и Независимость '85
He
was
born
on
the
fourth
day
of
July
Он
родился
в
четвертый
день
июля,
So
his
parents
called
him
Independence
Day
Поэтому
родители
назвали
его
День
Независимости.
He
married
a
girl
named
Justice
Он
женился
на
девушке
по
имени
Правосудие,
Who
gave
birth
to
a
son
called
the
Nation
Которая
родила
сына
по
имени
Нация.
Then
she
walked
away
Потом
она
ушла.
Independence
would
daydream
and
he'd
pretend
День
Независимости
мечтал
и
представлял,
That
someday
him
and
Justice
and
Nation
would
be
together
again
Что
когда-нибудь
он,
Правосудие
и
Нация
снова
будут
вместе.
But
Justice
held
up
in
a
shotgun
shack,
wouldn't
let
nobody
in
Но
Правосудие
заперлась
в
лачуге,
никого
не
впускала.
So
a
Nation
cried
И
Нация
плакала.
Oh
oh,
when
a
Nation
cries
Ох,
ох,
когда
Нация
плачет,
His
tears
fall
down
like
a
missile
from
the
skies
Ее
слезы
падают,
как
ракеты
с
небес.
Justice
look
into
Independence's
eyes
Правосудие,
посмотри
в
глаза
Дня
Независимости.
Can
you
make
everything
alright?
Можешь
ли
ты
все
исправить?
And
can
you
keep
your
Nation
warm
tonight?
И
можешь
ли
ты
согреть
свою
Нацию
этой
ночью?
Well,
Nation
grew
up
and
got
himself
a
reputation
Что
ж,
Нация
выросла
и
заработала
себе
репутацию.
Couldn't
keep
the
boy
at
home,
no
no
Нельзя
было
удержать
парня
дома,
нет,
нет.
He
just
kept
running
'round
and
around
and
around
and
around
Он
просто
бегал
вокруг,
да
около,
да
вокруг,
да
около.
Independence
and
Justice,
well
they
felt
so
ashamed
День
Независимости
и
Правосудие,
им
было
так
стыдно.
When
the
Nation
fell
down
they
argued
"who
is
to
blame?"
Когда
Нация
пала,
они
спорили:
"Кто
виноват?"
Nation
if
you'll
just
come
home
we'll
have
this
family
again
Нация,
если
ты
просто
вернешься
домой,
у
нас
снова
будет
семья.
Oh
Nation
don't
cry
О,
Нация,
не
плачь.
Oh
oh,
when
a
Nation
cries
Ох,
ох,
когда
Нация
плачет,
His
tears
fall
down
like
missiles
from
the
skies
Ее
слезы
падают,
как
ракеты
с
небес.
Justice
look
into
Independence's
eyes
Правосудие,
посмотри
в
глаза
Дня
Независимости.
Can
you
make
everything
alright
Можешь
ли
ты
все
исправить?
Can
you
keep
your
Nation
warm
tonight
Можешь
ли
ты
согреть
свою
Нацию
этой
ночью?
Roll
a
rock
around
the
country,
yeah
yeah
Прокати
камень
по
стране,
да,
да.
Everybody
come
along
Все
присоединяйтесь.
When
you're
feelin'
down,
yeah
yeah
Когда
тебе
грустно,
да,
да,
Just
sing
this
song,
yeah
yeah
Просто
спой
эту
песню,
да,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mellencamp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.