Paroles et traduction John Mellencamp - Lonely Ol' Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
calls
me
up,
and
she
says
baby
Она
звонит
мне
и
говорит:
"Детка".
It's
a
lonely
ol'
night
Это
старая
одинокая
ночь.
I
don't
know
I'm
just
so
scared
Я
не
знаю
Просто
мне
так
страшно
And
lonely
all
at
the
same
time
И
в
то
же
время
одиноко.
Nobody
told
us
it
was
gonna
work
out
this
way
Никто
не
говорил
нам,
что
все
так
обернется.
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
I
guess
they
knew
we'd
work
it
out
Думаю,
они
знали,
что
у
нас
все
получится.
In
our
own
way
По-своему.
It's
a
lonely
ol'
night
Это
старая
одинокая
ночь.
Can
I
put
my
arms
around
you
Могу
я
обнять
тебя?
It's
a
lonely
ol'
night
Это
старая
одинокая
ночь.
Custom
made
for
two
lonely
people
Специально
для
двух
одиноких
людей
Like
me
and
you
Как
я
и
ты.
Radio's
playin'
softly
Тихо
играет
радио.
Some
singer's
sad
sad
song
Грустная
грустная
песня
какого
то
певца
He's
singin'
about
standin'
in
the
shadows
of
love
Он
поет
о
том,
как
стоит
в
тени
любви.
I
guess
he
feels
awfully
alone
Наверное,
он
чувствует
себя
ужасно
одиноким.
She
says
I
know
exactly
what
he
means
Она
говорит
Я
точно
знаю
что
он
имеет
в
виду
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
And
it's
a
sad,
sad,
sad,
sad
feelin'
И
это
грустное,
грустное,
грустное,
грустное
чувство.
When
you're
livin'
on
those
in-betweens
Когда
ты
живешь
на
этих
промежутках.
But
it's
okay
Но
все
в
порядке.
It's
a
lonely
ol'
night
Это
старая
одинокая
ночь.
Can
I
put
my
arms
around
you
Могу
я
обнять
тебя?
It's
a
lonely
ol'
night
Это
старая
одинокая
ночь.
Custom
made
for
two
lonely
people
Специально
для
двух
одиноких
людей
Like
me
and
you
Как
я
и
ты.
She
calls
me
baby
Она
зовет
меня
малышкой.
She
calls
everybody
baby
Она
всех
зовет
малышкой.
It's
a
lonely
ol'
night
Это
старая
одинокая
ночь.
But
ain't
they
all
Но
разве
не
все
они
It's
a
lonely
ol'
night
Это
старая
одинокая
ночь.
Can
I
put
my
arms
around
you
Могу
я
обнять
тебя?
It's
a
lonely
ol'
night
Это
старая
одинокая
ночь.
Custom
made
for
two
lonely
people
Специально
для
двух
одиноких
людей
Like
me
and
you
Как
я
и
ты.
It's
a
lonely
ol'
night
Это
старая
одинокая
ночь.
Can
I
put
my
arms
around
you
Могу
я
обнять
тебя?
It's
a
lonely
ol'
night
Это
старая
одинокая
ночь.
Custom
made
for
two
lonely
people
Специально
для
двух
одиноких
людей
Like
me
and
you
Как
я
и
ты.
Yeah,
like
me
and
you
Да,
как
мы
с
тобой.
Yeah,
like
me
and
you
Да,
как
мы
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN COUGAR MELLENCAMP
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.