John Mellencamp - Martha Say (Live Broadcast 1992) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Mellencamp - Martha Say (Live Broadcast 1992)




Martha Say (Live Broadcast 1992)
Марта говорит (Прямая трансляция 1992)
Martha say she don′t need no stinking man making no decisions for her.
Марта говорит, что ей не нужен никакой вонючий мужик, принимающий за нее решения.
She don't need his money, she don′t need him between the sheets,
Ей не нужны его деньги, он ей не нужен в постели,
She ain't gonna sleep on the edge of the bed for no stinking man.
Она не собирается спать на краю кровати ни для какого вонючего мужика.
And that's the way she lives ′cause I saw her last night
И вот так она и живет, потому что я видел ее прошлой ночью,
Pouring water on a drowning man in the moonlight, saying:
Выливающую воду на тонущего мужчину в лунном свете, приговаривая:
Hi-de-hi-de-hi, brother,
Хай-де-хай-де-хай, братец,
Hi-de-hi-de-hey now, Martha.
Хай-де-хай-де-хей, ну же, Марта.
Hi-de-hi-de-hi, sister.
Хай-де-хай-де-хай, сестрица.
Say what, hey you, look out, Martha.
Что говоришь, эй ты, смотри, Марта.
Martha say she don′t need no revolver to shoot some idiot down.
Марта говорит, что ей не нужен револьвер, чтобы пристрелить какого-нибудь идиота.
She can do it with her eyes, she can do it with her smile,
Она может сделать это глазами, она может сделать это улыбкой,
She can do it with a conversation just walking down the hall.
Она может сделать это разговором, просто идя по коридору.
Man, now ain't that the truth ′cause i saw her take a bite out of
Мужик, это же чистая правда, потому что я видел, как она откусила кусок от
Some macho dude laying some corn ball line on her last night, saying:
Какого-то мачо, который подкатывал к ней прошлой ночью, приговаривая:
Hi-de-hi-de-hi, brother,
Хай-де-хай-де-хай, братец,
Hi-de-hi-de-hey now, Martha.
Хай-де-хай-де-хей, ну же, Марта.
Hi-de-hi-de-hi, sister.
Хай-де-хай-де-хай, сестрица.
Say what, hey you, look out, Martha.
Что говоришь, эй ты, смотри, Марта.
Hi-de-hi-de-hi, brother. (Hi-de-hi-de-hi, brother.)
Хай-де-хай-де-хай, братец. (Хай-де-хай-де-хай, братец.)
Hi-de-hi-de-ho, sister. (Hi-de-hi-de-hi, yeah.)
Хай-де-хай-де-хо, сестрица. (Хай-де-хай-де-хай, да.)
Hi-de-hi-de-hi. (Hi-de-hi-de-ho, yeah.)
Хай-де-хай-де-хай. (Хай-де-хай-де-хо, да.)
Hi-de-hi-de-hi, Martha.
Хай-де-хай-де-хай, Марта.
Say what, look out, shake it up Martha.
Что говоришь, смотри, давай, Марта.
Martha say say she ain't changin′, no nothin' for nobody for
Марта говорит, что она ничего не меняет, ничего ни для кого без
No damn good reason.
Чертовски веской причины.
It′s the way that she wants it, it's the way that she gets it.
Так, как она хочет, так она и получает.
Well, the girl loves playing hardball, it leaves me in a
Что ж, девчонка любит играть жестко, это ставит меня в
No win situation saying:
Безвыходное положение, приговаривая:
Hi-de-hi-de-hi, brother,
Хай-де-хай-де-хай, братец,
Hi-de-hi-de-hey now, Martha.
Хай-де-хай-де-хей, ну же, Марта.
Hi-de-hi-de-hi, sister.
Хай-де-хай-де-хай, сестрица.
Say what, hey you, look out, Martha.
Что говоришь, эй ты, смотри, Марта.
Martha say she don't need no stinking man making no decisions for her.
Марта говорит, что ей не нужен никакой вонючий мужик, принимающий за нее решения.





Writer(s): Mellencamp John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.