John Mellencamp - No Better Than This - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Mellencamp - No Better Than This




No Better Than This
Лучше не бывает
Give me twenty five dollars
Дай мне двадцать пять долларов,
And drive me 'round downtown
И прокати меня по центру города.
Solved all my problems
Решены все мои проблемы,
Don't let me lose what I've found
Не дай мне потерять то, что я нашел.
Give me good lovin'
Подари мне свою любовь,
And seal it with a kiss
И скрепи ее поцелуем.
Then drop me off where the music's loud
Потом высади меня там, где играет громкая музыка,
But it won't get no better than this
Но лучше, чем сейчас, уже не будет.
Take me to a party
Отведи меня на вечеринку,
Where I'm the only man
Где я буду единственным мужчиной,
With fifty women waitin' on me
С пятьюдесятью женщинами, которые ждут меня,
Who say they understand
Которые говорят, что понимают меня.
Feed me milk and honey
Накорми меня молоком и медом,
Give me a story that I'll never miss
Расскажи мне историю, которую я никогда не забуду.
Let me get one good night's sleep
Дай мне хорошо выспаться этой ночью,
But it won't get no better than this
Но лучше, чем сейчас, уже не будет.
Give me clear vision
Дай мне ясное видение,
And don't let me miss anything
И не дай мне ничего упустить.
I'll take the bird that whistles
Я возьму птицу, которая поет,
And the world on a string
И весь мир на ниточке.
Fill my fist full of money
Наполни мою руку деньгами,
In these troubled times
В эти трудные времена,
And let me share the water
И позволь мне разделить воду
With all, all of mankind
Со всем, всем человечеством.
Give me back my youth
Верни мне мою молодость,
And don't let me waste it this time
И не дай мне потратить ее впустую на этот раз.
Stand me up at the golden gates
Поставь меня у золотых ворот,
At the front of the line
В начале очереди.
Let me lie in the sunshine
Позволь мне лежать на солнце,
Covered in the morning mist
Укрытым утренним туманом.
Then show me something I ain't never seen
Потом покажи мне что-то, чего я никогда не видел,
But it won't get no better than this
Но лучше, чем сейчас, уже не будет.





Writer(s): Mellencamp John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.