Paroles et traduction John Mellencamp - Pink Houses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
there′s
a
black
man,
with
a
black
cat
Ну,
есть
черный
человек
с
черным
котом.
Livin'
in
a
black
neighborhood
Живу
в
черном
районе.
He′s
got
a
interstate
runnin'
through
his
front
yard
Через
его
двор
проходит
автострада.
You
know
he
thinks
he's,
got
it
so
good
Ты
же
знаешь,
он
думает,
что
у
него
это
так
хорошо
получается
And
there′s
a
woman
in
the
kitchen
А
на
кухне
женщина.
Cleanin′
up
the
evenin'
slop
Убираю
вечерние
помои.
And
he
looks
at
her
and
says
hey
darlin′
Он
смотрит
на
нее
и
говорит:
"Эй,
дорогая!"
I
can
remember
when
you
could
Я
помню,
когда
ты
могла
...
Stop
a
clock
Остановите
часы
Aw,
but
ain't
that
America
for
you
and
me
О,
Но
разве
это
не
Америка
для
нас
с
тобой?
Ain′t
that
America
somethin'
to
see,
baby
Разве
это
не
Америка,
на
которую
стоит
посмотреть,
детка
Ain′t
that
America
home
of
the
free,
yeah
Разве
это
не
Америка,
родина
свободных,
да
Little
pink
houses
for
you
and
me
Маленькие
розовые
домики
для
нас
с
тобой.
Oh
yeah,
for
you
and
me
О
да,
для
нас
с
тобой.
Well
there's
a
young
man
in
a
t-shirt
Вот
молодой
человек
в
футболке.
Listenin'
to
a
rockin′
rollin′
station
Слушаю
рок-н-ролл-станцию.
He's
got
a
greasy
hair
an′
greasy
smile
У
него
сальные
волосы
и
сальная
улыбка.
He
says
Lord
this
must
be
my
destination
Он
говорит
Господи
это
должно
быть
мое
предназначение
'Cause
they
told,
me
when
I
was
younger
Потому
что
мне
говорили,
когда
я
был
моложе
Said
boy,
you′re
gonna
be
president
Парень,
ты
будешь
президентом.
But
just
like
everything
else
those
old
crazy
dreams
Но,
как
и
все
остальное,
эти
старые
безумные
мечты
...
Just
kinda
came
and
went
Просто
вроде
как
пришел
и
ушел
Oh,
but
ain't
that
America
for
you
and
me
О,
Но
разве
это
не
Америка
для
нас
с
тобой?
Ain′t
that
America
somethin'
to
see,
baby
Разве
это
не
Америка,
на
которую
стоит
посмотреть,
детка
Ain't
that
America
home
of
the
free,
yeah
Разве
это
не
Америка,
родина
свободных,
да
Little
pink
houses
for
you
and
me
Маленькие
розовые
домики
для
нас
с
тобой.
Oh,
little
baby
for
you
and
me
О,
маленький
ребенок
для
нас
с
тобой.
Well,
there′s
people
and
more
people
Что
ж,
есть
люди
и
еще
больше
людей.
What
do
they
know-know-know
Что
они
знают-знают-знают?
Go
to
work
in
some
high
rise
Пойти
работать
в
какой
нибудь
высотке
And
vacation
down
at
the
Gulf
of
Mexico,
ooh
yeah
И
отдых
в
Мексиканском
заливе,
О
да
And
there′s
winners
and
there's
losers
Есть
победители
и
есть
проигравшие.
But
they
ain′t
no
big
deal
Но
в
этом
нет
ничего
особенного.
'Cause
the
simple
man,
baby
Потому
что
простой
человек,
детка
Pays
the
thrills,
with
bills,
with
pills
that
kill
Оплачивает
острые
ощущения
счетами,
таблетками,
которые
убивают.
Aw,
but
ain′t
that
America
for
you
and
me
О,
Но
разве
это
не
Америка
для
нас
с
тобой?
Ain't
that
America
somethin′
to
see,
baby
Разве
это
не
Америка,
на
которую
стоит
посмотреть,
детка?
Ain't
that
America
home
of
the
free,
yeah
Разве
это
не
Америка,
родина
свободных,
да
Little
pink
houses
for
you
and
me,
ooh
Маленькие
розовые
домики
для
нас
с
тобой,
о-о-о
...
Ain't
that
America
for
you
and
me
Разве
это
не
Америка
для
нас
с
тобой
Ain′t
that
America,
hey
we′re
somethin'
to
see,
baby
Разве
это
не
Америка,
Эй,
нам
есть
на
что
посмотреть,
детка
(Ain′t
that
America)
Oh
the
home
of
the
free
(Разве
это
не
Америка?)
о,
Родина
свободных!
Ooh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Little
pink
houses,
babe,
for
you
and
me
Маленькие
розовые
домики,
детка,
для
нас
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mellencamp John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.