Paroles et traduction John Mellencamp - Rumbleseat (Live Broadcast 1992)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
leaves
are
green
Все
листья
зеленые.
All
my
friends
are
gone
Все
мои
друзья
ушли.
I′m
livin'
in
my
hometown
Я
живу
в
своем
родном
городе.
I
can
barely
get
along
Я
едва
могу
жить.
I
feel
sorry
for
myself
Мне
жаль
себя.
That′s
an
easy
thing
to
do
Это
легко
сделать.
I
feel
sorry
for
the
world
Мне
жаль
весь
мир
I
feel
sorry
for
you
Мне
жаль
тебя
Yes
I
am
a
pitiful
sight
Да,
я-жалкое
зрелище.
I
can't
even
get
one
thing
right
Я
не
могу
понять
даже
одну
вещь.
I
know
just
what
it's
like
Я
точно
знаю,
каково
это
To
be
a
rider
ridin′
in
the
rumbleseat
-быть
всадником,
едущим
в
грохочущем
кресле.
Yes
I
know
just
what
it′s
like
Да
я
точно
знаю
каково
это
To
be
a
big
time
rider
in
the
rumbleseat
Быть
великим
гонщиком
в
грохочущем
кресле
Well
I
could
have
a
nervous
breakdown
Что
ж
у
меня
может
случиться
нервный
срыв
But
I
don't
believe
in
shrinks
Но
я
не
верю
в
психиатров.
I
should
be
drunker
than
a
monkey
Я
должен
быть
пьянее,
чем
обезьяна.
But
I
don′t
like
to
drink
Но
я
не
люблю
пить.
Call
up
some
girls
Позови
девчонок.
But
I'm
afraid
of
the
phone
Но
я
боюсь
телефона.
I′m
always
talkin'
to
myself
Я
всегда
разговариваю
сам
с
собой.
I
guess
I′m
never
alone
Наверное,
я
никогда
не
бываю
одна.
Am
I
the
only
one
that
feels
this
way
Неужели
я
единственный
кто
так
себя
чувствует
I'd
buy
myself
some
stylish
clothes
Я
бы
купила
себе
стильную
одежду.
But
I
sure
hate
to
pay
Но
я
действительно
ненавижу
платить.
I
know
just
what
it's
like
Я
точно
знаю,
каково
это
To
be
a
rider
ridin′
in
the
rumbleseat
-быть
всадником,
едущим
в
грохочущем
кресле.
Yes
I
know
just
what
it′s
like
Да
я
точно
знаю
каково
это
To
be
a
big
time
rider
in
the
rumbleseat
Быть
великим
гонщиком
в
грохочущем
кресле
The
sun
is
coming
up
Солнце
восходит.
Just
goin'
to
bed
Просто
иду
спать.
I
combed
my
hair
with
my
pillow
Я
расчесала
волосы
подушкой.
Still
got
some
dreams
left
У
меня
еще
остались
мечты.
Tomorrow
is
a
new
day
Завтра
Новый
День.
Gonna
make
these
dreams
come
true
Я
собираюсь
воплотить
эти
мечты
в
реальность
I′m
gonna
believe
in
myself
Я
буду
верить
в
себя.
I'll
tell
you
what
I′m
gonna
do
Я
скажу
тебе,
что
я
собираюсь
сделать.
I'm
gonna
stop
puttin′
myself
down
Я
перестану
унижать
себя.
I'm
gonna
turn
my
life
around
Я
собираюсь
перевернуть
свою
жизнь
с
ног
на
голову
I'll
be
ridin′
high
Я
буду
высоко
лететь.
With
my
feet
kicked
up
in
the
rumbleseat
С
ногами,
задранными
в
грохочущем
кресле.
Yeah
we′ll
go
for
a
drive
Да
мы
прокатимся
And
we'll
be
singin′
shotgun
from
that
rumbleseat
И
мы
будем
петь
дробовик
с
этого
грохота.
Yes
I
will
blow
you
a
kiss
Да
я
пошлю
тебе
воздушный
поцелуй
And
we'll
be
ridin′
big
time
in
my
rumbleseat
И
мы
будем
кататься
по-крупному
в
моем
грохочущем
кресле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mellencamp John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.