Paroles et traduction John Mellencamp - Sad Clowns
Well
I
don′t
wait
on
women
Что
ж,
я
не
прислуживаю
женщинам,
I
don't
open
doors
я
не
открываю
двери.
I′m
not
much
of
a
gentleman
Я
не
слишком
джентльмен.
And
by
the
way,
I
keep
score
И,
кстати,
я
веду
счет.
So
if
you
are
thinking
Так
что
если
ты
думаешь
...
You're
sitting
on
top
of
the
world
with
me
Ты
сидишь
со
мной
на
вершине
мира.
Baby,
you'd
better
think
again
Детка,
тебе
лучше
подумать
еще
раз.
And
I
don′t
care
for
girls
И
мне
плевать
на
девушек.
Who
give
compliments
to
themselves
Которые
делают
комплименты
самим
себе
How
glamorous
they
are
Какие
они
гламурные!
And
how
they′re
really
something
else
И
как
они
на
самом
деле
что
то
другое
I've
been
taken
in
Меня
взяли
в
плен.
By
women
like
that
before
От
таких
женщин,
как
она
раньше.
So
baby,
you′d
better
think
again
Так
что,
детка,
тебе
лучше
подумать
еще
раз.
I
could
be
more
accommodating
Я
мог
бы
быть
более
сговорчивым.
But
somehow
it's
lost
on
me
Но
почему-то
я
не
замечаю
этого.
And
all
this
useless
talking
И
все
эти
бесполезные
разговоры
About
how
it′s
going
to
be
О
том,
как
все
будет.
I'll
come
along
for
the
ride
Я
поеду
с
тобой.
And
this
sad
clown
company
И
эта
компания
грустных
клоунов
Hey
baby,
you′d
better
think
again
Эй,
детка,
тебе
лучше
подумать
еще
раз.
Well
I'm
about
as
dependable
Что
ж
на
меня
можно
положиться
не
меньше
As
a
drunkard
who
needs
a
drink
Как
пьяница,
которому
нужно
выпить.
Have
no
real
interest
У
меня
нет
настоящего
интереса
In
what
you
might
say
or
think
В
том,
что
ты
можешь
сказать
или
подумать.
But
I
got
the
ice
cubes
Но
у
меня
есть
кубики
льда.
And
pour
you
a
drink
И
налью
тебе
выпить.
So
baby,
you'd
better
think
again
Так
что,
детка,
тебе
лучше
подумать
еще
раз.
I
could
be
more
accommodating
Я
мог
бы
быть
более
сговорчивым.
But
somehow
it′s
lost
on
me
Но
почему-то
я
не
замечаю
этого.
And
all
this
useless
talking
И
все
эти
бесполезные
разговоры
About
how
it′s
going
to
be
О
том,
как
все
будет.
I'll
come
along
for
the
ride
Я
поеду
с
тобой.
And
your
sad
clown
company
И
твоя
компания
грустных
клоунов
But
baby,
you′d
better
think
again
Но,
Детка,
тебе
лучше
подумать
еще
раз.
I'd
like
to
apologize
Я
хотел
бы
извиниться.
For
all
my
shortcomings
now
За
все
мои
недостатки.
And
sure,
I
get
lonely
И
конечно,
мне
бывает
одиноко.
But
I
get
over
it
somehow
Но
я
как-то
справляюсь
с
этим.
I′m
not
exactly
a
young
girl's
dream
Я
не
совсем
мечта
юной
девушки.
′Cause
you
figured
that
out
by
now
Потому
что
ты
уже
понял
это
So
baby,
you'd
better
think
again
Так
что,
детка,
тебе
лучше
подумать
еще
раз.
Hey
girly,
you'd
better
think
again
Эй,
девчушка,
тебе
лучше
подумать
еще
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mellencamp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.