John Mellencamp - Someday (Album Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Mellencamp - Someday (Album Version)




Someday, someday
Когда-нибудь, когда-нибудь ...
But I don′t know when
Но я не знаю когда
Someday, someday
Когда-нибудь, когда-нибудь ...
But I don't know when
Но я не знаю когда
Brother, brother, oh brother
Брат, Брат, о брат
Why are you walking down this road here?
Почему ты идешь по этой дороге?
This is the road of madness and trouble
Это дорога безумия и неприятностей.
It′s paved with intolerance, ignorance and fear
Она вымощена нетерпимостью, невежеством и страхом.
Someday, someday
Когда-нибудь, когда-нибудь ...
But I don't know when
Но я не знаю когда
Someday, someday
Когда-нибудь, когда-нибудь ...
But I don't know when
Но я не знаю когда
Drinking our liquor from a paper cup
Мы пьем ликер из бумажного стаканчика.
Mean to each other, enough is enough
Подлые друг к другу, хватит уже.
I look at your face, you look just like me
Я смотрю на твое лицо, Ты выглядишь так же, как я.
Hey brother, I′m not your enemy
Эй, брат, я тебе не враг.
Someday, someday
Когда-нибудь, когда-нибудь ...
But I don′t know when
Но я не знаю когда
Someday, someday
Когда-нибудь, когда-нибудь ...
But I don't know when
Но я не знаю когда
How many times can a spirit be broken?
Сколько раз можно сломить дух?
For this is the Kingdom of Heaven we′re given
Ибо это Царство Небесное нам дано.
Good fortune will come to those who create peace
Удача придет к тем, кто создает мир.
For those are the ones who will walk in Heaven
Ибо это те, кто будет ходить по небесам.
Someday, someday
Когда-нибудь, когда-нибудь ...
But I don't know when
Но я не знаю когда
Someday, someday
Когда-нибудь, когда-нибудь ...
But I don′t know when
Но я не знаю когда
Someday, someday
Когда-нибудь, когда-нибудь ...
But I don't know when
Но я не знаю когда
Someday, someday
Когда-нибудь, когда-нибудь ...
But I don′t know when
Но я не знаю когда





Writer(s): John Mellencamp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.