John Mellencamp - Someday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Mellencamp - Someday




Someday
Когда-нибудь
Someday, someday
Когда-нибудь, когда-нибудь
But I don't know when
Но я не знаю когда
Someday, someday
Когда-нибудь, когда-нибудь
But I don't know when
Но я не знаю когда
Brother brother oh brother
Брат, брат, о, брат мой,
Why are you walking down this road here
Почему ты идешь по этой дороге?
This is the road of madness and trouble
Это дорога безумия и бед,
And it's paved with intolerance, ignorance and fear
И она вымощена нетерпимостью, невежеством и страхом.
Someday, someday
Когда-нибудь, когда-нибудь
But I don't know when
Но я не знаю когда
Someday, someday
Когда-нибудь, когда-нибудь
But I don't know when
Но я не знаю когда
Drinking our liquor from a paper cup
Пьем свой напиток из бумажного стаканчика,
Mean to each other
Грубим друг другу,
Enough is enough
Хватит уже.
I look at your face
Я смотрю на твое лицо,
You look just like me
Ты выглядишь так же, как я.
Hey brother, I'm not your enemy
Эй, брат, я не твой враг.
Someday, someday
Когда-нибудь, когда-нибудь
But I don't know when
Но я не знаю когда
Someday, someday
Когда-нибудь, когда-нибудь
But I don't know when
Но я не знаю когда
How many times can a spirit be broken
Сколько раз можно сломить дух,
For this is the kingdom of heaven we're given
Ведь это царство небесное, данное нам.
Good fortune will come to those who create peace
Удача придет к тем, кто творит мир,
For those are the ones that will walk in heaven
Ибо те - те, кто войдет в рай.
Someday, someday
Когда-нибудь, когда-нибудь
But I don't know when
Но я не знаю когда
Someday, someday
Когда-нибудь, когда-нибудь
But I don't know when
Но я не знаю когда
Someday, someday
Когда-нибудь, когда-нибудь
But I don't know when
Но я не знаю когда
Someday, someday
Когда-нибудь, когда-нибудь
But I don't know when
Но я не знаю когда





Writer(s): John Mellencamp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.