John Mellencamp - Someday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Mellencamp - Someday




Someday, someday
Когда-нибудь, когда-нибудь
But I don't know when
Но я не знаю, когда
Someday, someday
Когда-нибудь, когда-нибудь
But I don't know when
Но я не знаю, когда
Brother brother oh brother
Брат, брат, о, брат
Why are you walking down this road here
Почему ты идешь сюда по этой дороге
This is the road of madness and trouble
Это дорога безумия и неприятностей
And it's paved with intolerance, ignorance and fear
И она вымощена нетерпимостью, невежеством и страхом
Someday, someday
Когда-нибудь, когда-нибудь
But I don't know when
Но я не знаю, когда
Someday, someday
Когда-нибудь, когда-нибудь
But I don't know when
Но я не знаю, когда
Drinking our liquor from a paper cup
Пьем наш ликер из бумажного стаканчика
Mean to each other
Значит друг для друга
Enough is enough
С меня хватит
I look at your face
Я смотрю на твое лицо
You look just like me
Ты выглядишь точь-в-точь как я
Hey brother, I'm not your enemy
Эй, брат, я тебе не враг
Someday, someday
Когда-нибудь, когда-нибудь
But I don't know when
Но я не знаю, когда
Someday, someday
Когда-нибудь, когда-нибудь
But I don't know when
Но я не знаю, когда
How many times can a spirit be broken
Сколько раз можно сломить дух
For this is the kingdom of heaven we're given
Ибо это и есть Царство Небесное, которое нам дано
Good fortune will come to those who create peace
Удача придет к тем, кто создает мир
For those are the ones that will walk in heaven
Ибо это те, кто будет ходить на небесах
Someday, someday
Когда-нибудь, когда-нибудь
But I don't know when
Но я не знаю, когда
Someday, someday
Когда-нибудь, когда-нибудь
But I don't know when
Но я не знаю, когда
Someday, someday
Когда-нибудь, когда-нибудь
But I don't know when
Но я не знаю, когда
Someday, someday
Когда-нибудь, когда-нибудь
But I don't know when
Но я не знаю, когда





Writer(s): John Mellencamp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.