Paroles et traduction John Mellencamp - Stones In My Passway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stones In My Passway
Камни на моем пути
I
got
stones
in
my
passway
На
моем
пути
камни
And
my
road
seem
dark
as
night
И
дорога
темна,
как
ночь
I
got
stones
in
my
passway
На
моем
пути
камни
And
my
road
seem
dark
as
night
И
дорога
темна,
как
ночь
I
have
pains
in
my
hearts
В
моем
сердце
боль
They
have
taken
my
appetite
Она
отбила
аппетит
I
have
a
bird
to
whistle
У
меня
есть
птица,
чтоб
свистеть
And
I
have
a
bird
to
sing
И
птица,
чтоб
петь
Have
a
bird
to
whistle
Есть
птица,
чтоб
свистеть
And
I
have
a
bird
to
sing
И
птица,
чтоб
петь
I
got
a
woman
that
I′m
lovin'
У
меня
есть
женщина,
которую
я
люблю
Boy,
she
don′t
mean
a
thing
Детка,
она
ничего
не
значит
My
enemies
have
betrayed
me
Враги
предали
меня
Have
overtaken
poor
Bob
at
last
Настигли
бедного
Боба
наконец
My
enemies
have
betrayed
me
Враги
предали
меня
Have
overtaken
poor
Bob
at
last
Настигли
бедного
Боба
наконец
An
' 'ere′s
one
thing
certainly
И
вот
что
точно
They
have
stones
all
in
my
pass
На
моем
пути
одни
камни
Now
you
tryin′
to
take
my
life
Теперь
ты
пытаешься
отнять
мою
жизнь
And
all
my
lovin'
too
И
всю
мою
любовь
тоже
You
laid
a
passway
for
me
Ты
проложила
мне
путь
Now
what
are
you
trying
to
do
Что
же
ты
теперь
пытаешься
сделать?
I′m
cryin'
please
Я
плачу,
прошу
Plea-ease
let
us
be
friends
Прошу,
давай
останемся
друзьями
And
when
you
hear
me
howlin′
in
my
passway,
rider
И
когда
ты
услышишь,
как
я
вою
на
своем
пути,
милая,
Plea-ease
open
your
door
and
let
me
in
Прошу,
открой
свою
дверь
и
впусти
меня
I
got
three
legs
to
truck
home
Мне
осталось
три
шага
до
дома
Boys,
please
don't
block
my
road
Ребята,
прошу,
не
преграждайте
мне
дорогу
I
got
three
legs
to
truck
home
Мне
осталось
три
шага
до
дома
Boys,
please
don′t
block
my
road
Ребята,
прошу,
не
преграждайте
мне
дорогу
I've
been
feelin'
ashamed
′bout
my
rider
Мне
стыдно
за
тебя,
милая
Babe,
I′m
booked
and
I
got
to
go
Детка,
я
занят,
и
мне
пора
идти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Leroy Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.