John Mellencamp - Thank You (Album Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Mellencamp - Thank You (Album Version)




Thank You (Album Version)
Спасибо (Альбомная версия)
Let me say, "Thank-you" to those who love many
Позволь мне сказать "спасибо" тем, кто любит многих,
Let me say, "Thank-you" to those who still play fair
Позволь мне сказать "спасибо" тем, кто все еще играет честно.
Hallelujah, the meek shall inherit
Аллилуйя, кроткие наследуют землю.
Let me say, "Thank-you" to all you people out there, out there
Позволь мне сказать "спасибо" всем вам, люди, там, снаружи.
Let me say, "Grace" for those who don′t feel they matter
Позволь мне сказать "благодать" тем, кто чувствует себя никем.
May God look down on all the soldiers of this Earth
Пусть Бог смотрит свысока на всех солдат этой Земли,
Trying to find peace in this world that house so many
Пытающихся найти мир в этом мире, где так много людей.
Let me say,
Позволь мне сказать
"Grace" for those who feel lost from birth, lost from birth
"благодать" тем, кто чувствует себя потерянным с рождения, потерянным с рождения.
Let's give a smile for those who feel that they have nothing
Давайте улыбнемся тем, кто чувствует, что у них ничего нет.
Let me shake the hand of Johnny Doe out on the street
Позволь мне пожать руку обычному парню на улице.
Let′s give a wink to those girls who don't feel pretty
Давайте подмигнем тем девушкам, которые не чувствуют себя красивыми.
Let's find some water for those who need a drink, need a drink
Давайте найдем воды для тех, кому нужно пить, нужно пить.
And when I see so many broken and lonely
И когда я вижу так много сломленных и одиноких,
Soon to be entering Heaven′s door
Готовых войти в врата рая,
Let me count the ways, let me count the blessings
Позволь мне сосчитать способы, позволь мне сосчитать благословения,
That no man should feel lonely anymore
Чтобы ни один человек больше не чувствовал себя одиноким.
Let me say, "Thank-you" to the people raising families
Позволь мне сказать "спасибо" людям, которые растят семьи.
Let me say, "Thank-you" to the men who grow the bread
Позволь мне сказать "спасибо" мужчинам, которые выращивают хлеб.
And here′s to dreams of a bigger, brighter future
И за мечты о большем, светлом будущем,
And that we all got someone to keep the stones from our bed
И за то, что у всех нас есть кто-то, кто убережет нас от бед.
Yeah, let me say, "Thank-you" to those who love many
Да, позволь мне сказать "спасибо" тем, кто любит многих.
Let me say, "Thank-you" to those who still play fair
Позволь мне сказать "спасибо" тем, кто все еще играет честно.
Well, Hallelujah, the meek shall inherit
Ну, аллилуйя, кроткие наследуют землю.
Let me say, "Thank-you" to all you people out there, out there
Позволь мне сказать "спасибо" всем вам, люди, там, снаружи.
All you people out there so let me say, "Thank-you"
Всем вам, люди, там, так что позвольте мне сказать "спасибо".





Writer(s): John Mellencamp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.