Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The World Don't Bother Me None
Die Welt kümmert mich überhaupt nicht
Here
in
this
land
of
opportunity
where
Hier
in
diesem
Land
der
Möglichkeiten,
wo
Success
and
failure
rest
side
by
side
Erfolg
und
Scheitern
Seite
an
Seite
ruhn
Big
ol'
roads
run
coast
to
coast
Große
Straßen
zieh'n
von
Küste
zu
Küste
(?)
to
see
if
you
could
catch
a
ride
Um
zu
seh'n,
ob
du
ne
Mitfahrchance
kriegst
But
the
world
don't
bother
me
none
Doch
die
Welt
kümmert
mich
überhaupt
nicht
Don't
want
nothing
I
can't
get
myself
Will
nichts,
was
ich
mir
nicht
selbst
holen
kann
There's
still
things
to
be
done
Es
gibt
noch
viel
zu
erledigen
Till
the
bell
rings
out
for
me
on
judgement
day,
yeah,
yeah,
yeah
Bis
die
Glocke
für
mich
am
Tag
des
Gerichts
läutet,
yeah,
yeah,
yeah
Down
this
great
highway
we
(?)
the
future
Diese
Autobahn
runter
streben
wir
der
Zukunft
zu
With
no
one
but
ourselves
in
the
way
Mit
niemandem
außer
uns
selbst
im
Weg
If
I
stumble,
I'm
gonna
keep
on
movin'
Wenn
ich
strauchle,
mache
ich
weiter
Lookin'
for
better
days
Auf
der
Suche
nach
besseren
Tagen
When
the
sun
goes
shinin'
baby,
I'll
be
walkin'
Wenn
die
Sonne
scheint,
Baby,
geh
ich
meinen
Weg
No
finger-pointin'
at
anyone
Zeige
mit
dem
Finger
auf
keinen
Menschen
No
bigotry,
no
guns
a-firin'
Keine
Engstirnigkeit,
keine
Gewehrsalven
No
problems
under
the
sun
Keine
Probleme
unterm
Himmelszelt
But
the
world
don't
bother
me
none
Doch
die
Welt
kümmert
mich
überhaupt
nicht
Don't
want
nothing
I
can't
get
myself
Will
nichts,
was
ich
mir
nicht
selbst
holen
kann
There's
still
things
to
be
done
Es
gibt
noch
viel
zu
erledigen
Till
the
bell
rings
out
for
me
on
judgement
day,
yeah,
yeah,
yeah
Bis
die
Glocke
für
mich
am
Tag
des
Gerichts
läutet,
yeah,
yeah,
yeah
And
if
I
never
get
myself
to
heaven
Und
wenn
ich's
niemals
in
den
Himmel
schaffe
At
least
I
know
I've
tried
Weiß
ich
wenigstens,
dass
ich
es
versucht
hab
To
give
my
life
some
sorta
meaning
Meinem
Leben
etwas
Sinn
zu
geben
Hope
my
exit's
easy
when
I
die
Hoff,
mein
Abschied
ist
sanft,
wenn
ich
sterbe
But
the
world
don't
bother
me
none
Doch
die
Welt
kümmert
mich
überhaupt
nicht
Don't
want
nothing
I
can't
get
myself
Will
nichts,
was
ich
mir
nicht
selbst
holen
kann
There's
still
work
to
be
done
Es
gibt
noch
Arbeit
zu
verrichten
Till
the
bell
rings
out
for
me
on
judgement
day,
yeah,
yeah,
yeah
Bis
die
Glocke
für
mich
am
Tag
des
Gerichts
läutet,
yeah,
yeah,
yeah
On
judgement
day
Am
Tag
des
Gerichts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mellencamp John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.