Paroles et traduction John Mellencamp - The World Don't Bother Me None
Here
in
this
land
of
opportunity
where
Здесь
в
этой
стране
возможностей
где
Success
and
failure
rest
side
by
side
Успех
и
неудача
покоятся
бок
о
бок.
Big
ol'
roads
run
coast
to
coast
Старые
дороги
тянутся
от
побережья
к
побережью.
(?)
to
see
if
you
could
catch
a
ride
(?)
чтобы
посмотреть,
сможешь
ли
ты
поймать
попутку.
But
the
world
don't
bother
me
none
Но
мир
меня
не
волнует.
Don't
want
nothing
I
can't
get
myself
Мне
не
нужно
ничего,
чего
я
не
могу
получить
сам.
There's
still
things
to
be
done
Нам
еще
многое
предстоит
сделать.
Till
the
bell
rings
out
for
me
on
judgement
day,
yeah,
yeah,
yeah
Пока
колокол
не
прозвенит
для
меня
в
Судный
день,
да,
да,
да.
Down
this
great
highway
we
(?)
the
future
На
этом
великом
шоссе
Мы
(?)
- будущее.
With
no
one
but
ourselves
in
the
way
И
никто,
кроме
нас
самих,
не
встанет
у
нас
на
пути.
If
I
stumble,
I'm
gonna
keep
on
movin'
Если
я
споткнусь,
то
продолжу
двигаться
дальше.
Lookin'
for
better
days
В
ожидании
лучших
дней.
When
the
sun
goes
shinin'
baby,
I'll
be
walkin'
Когда
засияет
солнце,
детка,
я
буду
гулять.
No
finger-pointin'
at
anyone
Не
показывай
пальцем
ни
на
кого.
No
bigotry,
no
guns
a-firin'
Никакого
фанатизма,
никаких
выстрелов
из
пушек.
No
problems
under
the
sun
Никаких
проблем
под
солнцем
But
the
world
don't
bother
me
none
Но
мир
меня
не
волнует.
Don't
want
nothing
I
can't
get
myself
Мне
не
нужно
ничего,
чего
я
не
могу
получить
сам.
There's
still
things
to
be
done
Нам
еще
многое
предстоит
сделать.
Till
the
bell
rings
out
for
me
on
judgement
day,
yeah,
yeah,
yeah
Пока
колокол
не
прозвенит
для
меня
в
Судный
день,
да,
да,
да.
And
if
I
never
get
myself
to
heaven
И
если
я
никогда
не
попаду
на
небеса
...
At
least
I
know
I've
tried
По
крайней
мере,
я
знаю,
что
пытался.
To
give
my
life
some
sorta
meaning
Чтобы
придать
моей
жизни
хоть
какой
то
смысл
Hope
my
exit's
easy
when
I
die
Надеюсь,
мой
выход
будет
легким,
когда
я
умру.
But
the
world
don't
bother
me
none
Но
мир
меня
не
волнует.
Don't
want
nothing
I
can't
get
myself
Мне
не
нужно
ничего,
чего
я
не
могу
получить
сам.
There's
still
work
to
be
done
Нам
еще
предстоит
поработать.
Till
the
bell
rings
out
for
me
on
judgement
day,
yeah,
yeah,
yeah
Пока
колокол
не
прозвенит
для
меня
в
Судный
день,
да,
да,
да,
On
judgement
day
в
Судный
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mellencamp John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.