Paroles et traduction John Mellencamp - Void In My Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
void
in
my
heart
В
моем
сердце
пустота.
I
can't
seem
to
fill.
Кажется,
я
не
могу
насытиться.
Been
a
parent,
had
three
children
Был
родителем,
имел
троих
детей.
And
a
big
house
on
the
hill.
И
большой
дом
на
холме.
Hundred
dollar
in
my
pocket
Сто
долларов
в
кармане.
And
it
didn't
buy
a
thing.
И
это
ничего
не
дало.
Now
there's
a
void
in
my
heart
Теперь
в
моем
сердце
пустота.
And
a
hole
in
my
dreams.
И
дыра
в
моих
снах.
Well
I
poured
miles
of
concrete
Я
залил
мили
бетона.
And
strung
wire
for
telephones,
И
натянутые
провода
для
телефонов,
Dug
ditches
when
I
was
a
young
boy
Я
рыл
канавы,
когда
был
маленьким
мальчиком.
When
I
first
left
my
parents'
home.
Когда
я
впервые
покинул
родительский
дом.
Sang
my
songs
for
millions
of
people,
Я
пел
свои
песни
для
миллионов
людей,
Sang
good
and
bad
news,
Пел
хорошие
и
плохие
новости.
Now
there's
a
void
in
my
heart
Теперь
в
моем
сердце
пустота.
And
a
fire
at
my
fuse.
И
огонь
на
моем
фитиле.
Well
I
did
everything
just
like
they
said
Что
ж,
я
сделал
все
так,
как
они
сказали.
So
I
could
find
happiness.
Чтобы
обрести
счастье.
Went
to
school
and
got
a
college
degree
Пошел
в
школу
и
получил
высшее
образование.
And
at
my
job
I
did
my
best.
И
на
своей
работе
я
делал
все,
что
мог.
As
I
sit
here
alone
tonight
Сегодня
вечером
я
сижу
здесь
один.
I
see
a
billion
just
like
me
Я
вижу
миллиард
таких
же,
как
я,
With
a
void
in
their
hearts
and
running
from
eternity.
с
пустотой
в
сердцах,
убегающих
от
вечности.
There's
a
void
in
my
heart
I
can't
seem
to
fill.
В
моем
сердце
пустота,
которую
я
не
могу
заполнить.
I
do
charity
work
when
I
believe
in
the
cause
Я
занимаюсь
благотворительностью,
когда
верю
в
правое
дело.
But
in
my
soul
it
bothers
me
still.
Но
в
душе
это
все
еще
беспокоит
меня.
Hey,
Lord,
well
you
made
me
like
I
am.
Эй,
Господи,
ты
сделал
меня
таким,
какой
я
есть.
Can
You
heal
this
restlessness?
Можешь
ли
ты
исцелить
это
беспокойство?
Will
there
be
a
void
in
my
heart
Останется
ли
пустота
в
моем
сердце?
When
they
carry
me
out
to
rest?
Когда
меня
вынесут
отдыхать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mellencamp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.