John Mellencamp - Worn Out Nervous Condition - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Mellencamp - Worn Out Nervous Condition




Worn Out Nervous Condition
Измотанное нервное состояние
I′m in a worn out nervous condition over you
Я в измотанном нервном состоянии из-за тебя
I'm in a worn out nervous condition over you
Я в измотанном нервном состоянии из-за тебя
I thought we were having fun
Я думал, нам было весело
We were walking in the sun baby me and you
Мы гуляли под солнцем, малышка, я и ты
Now you give me the cheek everytime we kiss
Теперь ты подставляешь щеку каждый раз, когда мы целуемся
And I don′t know what to do so
И я не знаю, что делать, так что
Go ahead and break my heart
Давай, разбей мне сердце
It's your time to break my heart
Пришло твоё время разбить мне сердце
I'm in a worn out nervous condition over you
Я в измотанном нервном состоянии из-за тебя
I heard the miracle in your voice
Я услышал чудо в твоем голосе
The miracle gave me no choice
Это чудо не оставило мне выбора
What am I gonna do here by myself?
Что же мне делать здесь одному?
I′m so afraid of being all by myself so
Я так боюсь остаться совсем один, так что
Go ahead and break my heart
Давай, разбей мне сердце
It′s your time to break my heart
Пришло твоё время разбить мне сердце
I'm in a worn out nervous condition over you
Я в измотанном нервном состоянии из-за тебя
I′m in a worn out nervous condition over you
Я в измотанном нервном состоянии из-за тебя
Go ahead and break my heart
Давай, разбей мне сердце
It's your time to break my heart
Пришло твоё время разбить мне сердце
Go ahead and break my heart
Давай, разбей мне сердце
It′s your time to break my heart
Пришло твоё время разбить мне сердце
I'm in a worn out nervous condition over you
Я в измотанном нервном состоянии из-за тебя
I′m in a worn out nervous condition over you
Я в измотанном нервном состоянии из-за тебя
Nervous condition, nervous condition
Нервное состояние, нервное состояние
Nervous condition, nervous condition
Нервное состояние, нервное состояние





Writer(s): John Mellencamp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.