John Michael Howell - Driving - traduction des paroles en allemand

Driving - John Michael Howelltraduction en allemand




Driving
Fahren
Lost my heart inside your car
Habe mein Herz in deinem Auto verloren
I fell apart the day you drove away
Ich brach zusammen, als du weggefahren bist
It's driving me insane (insane)
Es macht mich wahnsinnig (wahnsinnig)
Lost my will to take the wheel
Habe den Willen verloren, das Steuer zu übernehmen
I'm out of control, still, so watch me drift away
Ich bin außer Kontrolle, also sieh mir zu, wie ich wegdrifte
Drifting far away (far away)
Drifte weit weg (weit weg)
All I wanted was a ride or die
Alles, was ich wollte, war eine unbedingte Partnerin
Now I just wanna cry when I'm driving
Jetzt will ich nur noch weinen, wenn ich fahre
"Fasten seat belt" flashing (seat belt flashing)
"Bitte anschnallen" blinkt (Sicherheitsgurt blinkt)
Thought I'd have you through the lows and highs
Dachte, ich hätte dich durch Höhen und Tiefen
Now the only highs I know are the highways
Jetzt sind die einzigen Höhen, die ich kenne, die Autobahnen
Really missing those days
Vermisse diese Tage wirklich
When you would call and now you stall
Als du angerufen hast und jetzt zögerst du
Every time your caller ID shows my face
Jedes Mal, wenn deine Anrufer-ID mein Gesicht zeigt
Wish it weren't the case (it weren't the case)
Wünschte, es wäre nicht so (es wäre nicht so)
Left out past in the rearview glass
Habe die Vergangenheit im Rückspiegel gelassen
Know you didn't ask but I still don't feel okay
Ich weiß, du hast nicht gefragt, aber ich fühle mich immer noch nicht gut dabei
About you switching lanes
Dass du die Spur gewechselt hast
Left your converse on the dash
Habe deine Converse auf dem Armaturenbrett gelassen
No, I shouldn't have but I ain't throwing those away
Nein, ich hätte es nicht tun sollen, aber ich werfe sie nicht weg
I know keeping them around ain't gonna bring you 'round' ('round)
Ich weiß, sie zu behalten, wird dich nicht zurückbringen ('rum)
But when the signs are green, can't help but dream
Aber wenn die Ampeln grün sind, kann ich nicht anders als zu träumen
I'm looking left right in front of me
Ich schaue nach links, direkt vor mir
I know I passed on her, I can't believe
Ich weiß, ich habe sie verpasst, ich kann es nicht glauben
That there's no passenger next to me
Dass kein Beifahrer neben mir ist
When all I wanted was a ride or die
Denn alles, was ich wollte, war eine unbedingte Partnerin
Now I just want to cry when I'm driving
Jetzt will ich nur noch weinen, wenn ich fahre
"Fasten seat belt" flashing (seat belt flashing)
"Bitte anschnallen" blinkt (Sicherheitsgurt blinkt)
Thought I'd have you through the lows and highs
Dachte, ich hätte dich durch Höhen und Tiefen
Now the only highs I know are the highways
Jetzt sind die einzigen Höhen, die ich kenne, die Autobahnen
Really missing those days
Vermisse diese Tage wirklich
When you would call, now you stall
Als du angerufen hast, jetzt zögerst du
Every time your caller ID shows my face
Jedes Mal, wenn deine Anrufer-ID mein Gesicht zeigt
Wish it weren't the case (it weren't the case)
Wünschte, es wäre nicht so (es wäre nicht so)
Left our past in the rearview glass
Habe unsere Vergangenheit im Rückspiegel gelassen
Know you didn't ask but I still don't feel okay
Ich weiß, du hast nicht gefragt, aber ich fühle mich immer noch nicht gut dabei
About you switching lanes (switching Lanes)
Dass du die Spur gewechselt hast (die Spur gewechselt)





Writer(s): John Michael Howell, Cooper Joe Hill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.