Paroles et traduction John Michael Howell - Had Me At Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Had Me At Goodbye
До свидания, я твой
Don't
know
a
good
thing,
'til
she's
walkin'
out
the
door
Не
ценишь
то,
что
имеешь,
пока
она
не
уходит,
With
the
man
you
always
knew
that
she
was
perfect
for
С
тем
мужчиной,
для
которого
она,
ты
всегда
это
знал,
идеальна.
Don't
know
what
you
had,
'til
you're
lyin'
on
the
floor
Не
понимаешь,
что
у
тебя
было,
пока
не
лежишь
на
полу,
Wonderin'
why
you've
never
felt
this
way
before
Раздумывая,
почему
ты
никогда
раньше
так
не
чувствовал.
All
this
time,
I
never
knew
Все
это
время
я
не
знал,
Just
how
much
I
needed
you
Насколько
сильно
ты
мне
нужна.
It
was
love
at
last
sight
Это
была
любовь
с
последнего
взгляда.
You
had
me
at
goodbye,
bye,
bye,
bye
Ты
покорила
меня
своим
"прощай",
прощай,
прощай,
прощай,
You
had
me
at
goodbye,
bye,
bye,
bye
Ты
покорила
меня
своим
"прощай",
прощай,
прощай,
прощай,
Somethin'
'bout
seeing
you
walk
away
Что-то
в
том,
как
ты
уходишь,
Makes
me
feel
some
type
of
way
Заставляет
меня
чувствовать
что-то
особенное.
I
know
it
ain't
right,
but
I
just
can't
deny
Я
знаю,
что
это
неправильно,
но
я
не
могу
отрицать,
You
had
me
at
goodbye
(ooh,
hey,
hey,
hey,
hey...)
Ты
покорила
меня
своим
"прощай"
(о,
эй,
эй,
эй,
эй...).
Wish
I'd
have
seen
you,
like
he's
lookin'
at
you
know
Хотел
бы
я
видеть
тебя
так,
как
он
смотрит
на
тебя
сейчас,
So
proud
he
finally
found
the
one
he's
dreamed
about
Так
горд,
что
наконец
нашел
ту,
о
которой
мечтал.
All
this
time,
I
never
knew
Все
это
время
я
не
знал,
Just
how
much
I
needed
you
Насколько
сильно
ты
мне
нужна.
It
was
love
at
last
sight
Это
была
любовь
с
последнего
взгляда.
You
had
me
at
goodbye,
bye,
bye,
bye
Ты
покорила
меня
своим
"прощай",
прощай,
прощай,
прощай,
You
had
me
at
goodbye,
bye,
bye,
bye
Ты
покорила
меня
своим
"прощай",
прощай,
прощай,
прощай,
Somethin'
'bout
seeing
you
walk
away
Что-то
в
том,
как
ты
уходишь,
Makes
me
feel
some
type
of
way
Заставляет
меня
чувствовать
что-то
особенное.
I
know
it
ain't
right,
but
I
just
can't
deny
Я
знаю,
что
это
неправильно,
но
я
не
могу
отрицать,
You
had
me
at
goodbye
Ты
покорила
меня
своим
"прощай".
Somethin'
'bout
seeing
you
walk
away
Что-то
в
том,
как
ты
уходишь,
Makes
me
feel
some
type
of
way
Заставляет
меня
чувствовать
что-то
особенное.
I
know
it
ain't
right,
but
I
just
can't
deny
Я
знаю,
что
это
неправильно,
но
я
не
могу
отрицать,
You
had
me
at
good,
you
had
me
at
goodbye
Ты
покорила
меня
своим
"до
свидания",
ты
покорила
меня
своим
"прощай".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Michael Howell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.