Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
way
you're
looking
at
me
like
that
my
dear
So
wie
du
mich
ansiehst,
meine
Liebe
I
hear
you
loud
and
clear
Ich
höre
dich
laut
und
deutlich
I
hear
you
loud
and
Ich
höre
dich
laut
und
I
hear
you
loud
and
clear
(clear)
Ich
höre
dich
laut
und
deutlich
(deutlich)
Long
road
ahead
and
I'm
so
glad
we're
here
Ein
langer
Weg
liegt
vor
uns
und
ich
bin
so
froh,
dass
wir
hier
sind
But
I'mma
need
you
near
Aber
ich
brauche
dich
in
meiner
Nähe
Imma
need
you
Ich
brauche
dich
Imma
need
you
near
(near)
Ich
brauche
dich
in
meiner
Nähe
(Nähe)
(Ooh)
Can
we
take
a
breath
or
two?
(Ooh)
Können
wir
ein-
oder
zweimal
durchatmen?
Give
the
air
a
little
bit
of
room
Der
Luft
ein
wenig
Raum
geben
Make
a
couple
moves,
darling
Ein
paar
Bewegungen
machen,
Liebling
Let's
let
our
hearts
do
the
talking
Lass
uns
unsere
Herzen
sprechen
lassen
Our
hands
get
to
locking
Unsere
Hände
verschränken
sich
Words
mean
little
when
you
say
a
lot,
so
darling
let's
say
less
Worte
bedeuten
wenig,
wenn
du
viel
sagst,
also
Liebling,
lass
uns
weniger
sagen
'Cause
there
ain't
no
stopping
Denn
es
gibt
kein
Halten
How
hard
for
you
I'm
falling
Wie
sehr
ich
mich
in
dich
verliebe
And
love
ain't
a
riddle,
so
meet
me
in
the
middle
oh
darling
Und
Liebe
ist
kein
Rätsel,
also
triff
mich
in
der
Mitte,
oh
Liebling
And
say
less
Und
sag
weniger
Let's
say
less
Lass
uns
weniger
sagen
(Let's
say
less)
(Lass
uns
weniger
sagen)
Ain't
nobody
got
it
like
you
do
Niemand
bekommt
es
so
hin
wie
du
The
way
you
move
so
smooth
Wie
du
dich
so
geschmeidig
bewegst
Everything's
so
smooth,
smooth,
smooth
Alles
ist
so
geschmeidig,
geschmeidig,
geschmeidig
Got
me
cheesing
like
a
first
grade
picture
Bringst
mich
zum
Grinsen
wie
auf
einem
Erstklässlerfoto
Wanna
put
you
in
the
picture
with
a
ring
around
your
finger
Ich
möchte
dich
ins
Bild
setzen,
mit
einem
Ring
um
deinen
Finger
Darling
it's
true,
true,
true
Liebling,
es
ist
wahr,
wahr,
wahr
(Ooh)
Can
we
take
a
breath
or
two?
(Ooh)
Können
wir
ein-
oder
zweimal
durchatmen?
Give
the
air
a
little
bit
of
room
Der
Luft
ein
wenig
Raum
geben
Make
a
couple
moves,
darling
Ein
paar
Bewegungen
machen,
Liebling
Let's
let
our
hearts
do
the
talking
Lass
uns
unsere
Herzen
sprechen
lassen
Our
hands
get
to
locking
Unsere
Hände
verschränken
sich
Words
mean
little
when
you
say
a
lot,
so
darling
let's
say
less
Worte
bedeuten
wenig,
wenn
du
viel
sagst,
also
Liebling,
lass
uns
weniger
sagen
'Cause
there
ain't
no
stopping
Denn
es
gibt
kein
Halten
How
hard
for
you
I'm
falling
Wie
sehr
ich
mich
in
dich
verliebe
And
love
ain't
a
riddle,
so
meet
me
in
the
middle
oh
darling
Und
Liebe
ist
kein
Rätsel,
also
triff
mich
in
der
Mitte,
oh
Liebling
And
say
less
Und
sag
weniger
Let's
say
less
Lass
uns
weniger
sagen
(Let's
say
less)
(Lass
uns
weniger
sagen)
(Let's
say
less)
(Lass
uns
weniger
sagen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Howell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.