Paroles et traduction John Michael Montgomery feat. Alison Krauss & Dan Tyminski - The Little Girl
Her
parents
never
took
the
young
girl
to
church
Ее
родители
никогда
не
водили
девочку
в
церковь.
Never
spoke
of
His
name,
never
read
her
His
word
Никогда
не
упоминала
его
имени,
никогда
не
читала
его
слов.
Two
non-believers
walking
lost
in
this
world
Два
неверующих
бродят,
потерянные
в
этом
мире.
Took
their
baby
with
them,
what
a
sad
little
girl
Они
забрали
с
собой
ребенка,
какая
грустная
девочка!
Her
daddy
drank
all
day
and
mommy
did
drugs
Ее
папа
пил
весь
день,
а
мама
принимала
наркотики.
Never
wanted
to
play
or
give
kisses
and
hugs
Никогда
не
хотел
играть
или
дарить
поцелуи
и
объятия.
She'd
watch
the
TV
and
sit
there
on
the
couch
Она
смотрела
телевизор
и
сидела
на
диване.
While
her
mom
fell
asleep
and
her
daddy
went
out
Пока
ее
мама
спала,
а
папа
ушел.
And
the
drinking
and
the
fighting
И
пьянство,
и
драки
...
Just
got
worse
every
night
С
каждой
ночью
становилось
только
хуже.
Behind
their
couch
she'd
be
hiding
Она
будет
прятаться
за
их
диваном.
Oh
what
a
sad
little
life!
О,
Какая
печальная
маленькая
жизнь!
And
like
it
always
does,
the
bad
just
got
worse
И
как
всегда,
плохое
становилось
только
хуже.
With
every
slap
and
every
curse
С
каждой
пощечиной
и
каждым
проклятием.
Until
her
daddy
in
a
drunk
rage
one
night
Пока
однажды
ночью
ее
отец
не
впал
в
пьяную
ярость.
Used
a
gun
on
her
mom
and
then
took
his
life
Наставил
пистолет
на
ее
мать,
а
потом
лишил
его
жизни.
And
some
people
from
the
city
И
несколько
человек
из
города.
Took
the
girl
far
away
Увез
девушку
далеко-далеко.
To
a
new
mom
and
a
new
dad
За
новую
маму
и
нового
папу.
Kisses
and
hugs
everyday
Поцелуи
и
объятия
каждый
день
Her
first
day
of
Sunday
school
the
teacher
walked
in
В
ее
первый
день
в
воскресной
школе
пришла
учительница.
And
a
small
little
girl
stared
at
a
picture
of
Him
И
маленькая
девочка
уставилась
на
его
фотографию.
She
said,
"I
know
that
Man
up
there
on
that
cross
Она
сказала:
"Я
знаю
этого
человека
на
кресте.
I
don't
know
His
name,
but
I
know
He
got
off"
Я
не
знаю,
как
его
зовут,
но
знаю,
что
он
сбежал.
'Cause
He
was
there
in
my
old
house
Потому
что
он
был
там,
в
моем
старом
доме
.
And
held
me
close
to
His
side
И
прижал
меня
к
себе.
As
I
hid
there
behind
our
couch
Когда
я
прятался
там
за
нашим
диваном
The
night
that
my
parents
died
Ночь,
когда
умерли
мои
родители.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harley Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.