John Michael Montgomery - All In a Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Michael Montgomery - All In a Day




All In a Day
За один день
Grandaddy seemed to talk in riddles 'round the end
Дедушка говорил загадками под конец,
It took me a lot more livin' to understand what he meant
Мне понадобилось прожить немало, чтобы понять, что он имел в виду,
When he said
Когда говорил:
I was born at daylight walkin' tall by seven
Я родился на рассвете, в семь уже вовсю шагал,
Gratuated ten a.m. got saved by eleven
В десять утра окончил школу, в одиннадцать обрел спасение,
I took her hand it was straight up noon
Взял тебя за руку ровно в полдень,
Had three kids before two
Трое детей появились до двух,
They all grew and left in the afternoon
Они выросли и ушли после полудня.
Time flies these eyes
Время летит, эти глаза
Have seen the glory of the morning
Видели, как слава утра
Turn into a silent night
Превращается в тихую ночь,
I've lived a million moments in the time
Я прожил миллион мгновений за то время,
It takes the sun to fade
Пока солнце угасает,
And it feels like it all happened in a day
И кажется, что все произошло за один день.
His eyes glistened as he talked about his autumn afternoon
Его глаза блестели, когда он рассказывал о своем осеннем вечере,
How they held each other in the chill of a silver moon
Как они обнимали друг друга в свете серебристой луны,
He got all chocked up when midnight fell
У него перехватило дыхание, когда наступила полночь,
She squeezed his hand the clock struck twelve
Ты сжала его руку, когда часы пробили двенадцать,
She let go and he was all by himself
Ты отпустила его руку, и он остался один.
Time flies these eyes
Время летит, эти глаза
Have seen the glory of the morning
Видели, как слава утра
Turn into a silent night
Превращается в тихую ночь,
I've lived a million moments in the time
Я прожил миллион мгновений за то время,
It takes the sun to fade
Пока солнце угасает,
And it feels like it all happened in a day
И кажется, что все произошло за один день.
But oh what a great day it was
Но какой же это был прекрасный день,
We lived we loved
Мы жили, мы любили,
And it all just sped up around the end
И все просто ускорилось к концу.
Time flies these eyes
Время летит, эти глаза
Have seen the glory of the morning
Видели, как слава утра
Turn into a silent night
Превращается в тихую ночь,
I've lived a million moments in the time
Я прожил миллион мгновений за то время,
It takes the sun to fade
Пока солнце угасает,
And it feels like it all happened in a day
И кажется, что все произошло за один день.
Time lies
Время лжет,
And I feel like I lived my life in a day
И мне кажется, что я прожил свою жизнь за один день.





Writer(s): Burgess Daryl Neil, Demay Daniel Joseph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.