Paroles et traduction John Michael Montgomery - How Was I To Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I
hoped
and
I
prayed,
I
loved
you
from
afar
Что
ж,
я
надеялся
и
молился,
я
любил
тебя
издалека.
I
cried,
and
I
dreamed,
wished
on
every
star
Я
плакала
и
мечтала,
загадывала
желания
на
каждую
звезду.
But
nothin'
I'd
do
got
me
closer
to
you
Но
что
бы
я
ни
делал,
это
не
приближало
меня
к
тебе.
So
I
locked
all
my
feelings
inside
Поэтому
я
запер
все
свои
чувства
внутри.
Then
one
night
across
a
crowded
room
И
вот
однажды
ночью
в
переполненной
комнате
You
looked
my
way,
your
eyes
held
something
new
Ты
смотрела
в
мою
сторону,
в
твоих
глазах
было
что-то
новое.
You
walked
right
up
to
me
and
smiled
tenderly
Ты
подошла
ко
мне
и
нежно
улыбнулась.
And
your
words
came
as
such
a
surprise
И
твои
слова
стали
для
меня
такой
неожиданностью.
Well
how
was
I
to
know
Ну
откуда
мне
было
знать
You
never
let
it
show
Ты
никогда
не
показываешь
этого.
What
a
beauty
like
you
might
see
Какую
красоту
ты
мог
бы
увидеть!
In
a
poor
boy
like
me
В
бедном
мальчике
вроде
меня.
How
could
I
have
seen
Как
я
мог
предвидеть?
You
walk
out
of
my
dreams
Ты
уходишь
из
моих
снов.
Shine
your
light
on
my
sleepin'
heart
Пролей
свой
свет
на
мое
спящее
сердце.
And
into
my
soul
И
в
мою
душу.
How
was
I
to
know
Откуда
мне
было
знать
You
took
my
hand
and
led
me
out
the
door
Ты
взяла
меня
за
руку
и
вывела
за
дверь.
We
talked
and
we
laughed
Мы
разговаривали
и
смеялись.
'Bout
all
the
times
before
Как
и
все
предыдущие
разы
When
two
lonely
people
so
much
in
love
Когда
два
одиноких
человека
так
сильно
влюблены
Passed
like
ships
in
the
night
Прошли,
как
корабли
в
ночи.
Well
how
was
I
to
know
Ну
откуда
мне
было
знать
You
never
let
it
show
Ты
никогда
не
показываешь
этого.
What
a
beauty
like
you
might
see
Какую
красоту
ты
мог
бы
увидеть!
In
a
poor
boy
like
me
В
бедном
мальчике
вроде
меня.
How
could
I
have
seen
Как
я
мог
предвидеть?
You
walk
out
of
my
dreams
Ты
уходишь
из
моих
снов.
Shine
your
light
on
my
sleepin'
heart
Пролей
свой
свет
на
мое
спящее
сердце.
And
into
my
soul
И
в
мою
душу.
How
was
I
to
know
Откуда
мне
было
знать
How
could
I
have
seen
Как
я
мог
предвидеть?
You
walk
out
of
my
dreams
Ты
уходишь
из
моих
снов.
Shine
your
light
on
my
sleepin'
heart
Пролей
свой
свет
на
мое
спящее
сердце.
And
into
my
soul
И
в
мою
душу.
How
was
I
to
know
Откуда
мне
было
знать
Ooooooooh
Oh
Oh
Оооооооооо
Оооооо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blair Daly, Will Rambeaux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.