Paroles et traduction John Michael Montgomery - If You've Got Love
If
you've
got
faith
and
you
believe
in
what
you're
living
for
Если
у
тебя
есть
вера,
и
ты
веришь
в
то,
ради
чего
живешь.
You
can
stand
your
ground
when
the
devil's
at
your
door
Ты
можешь
стоять
на
своем,
когда
дьявол
стоит
у
твоей
двери.
And
a
little
hope
can
help
you
when
the
road
is
getting
rough
И
маленькая
надежда
может
помочь
тебе,
когда
дорога
становится
трудной,
But
there's
nothing
quite
like
life,
if
you've
got
love
но
нет
ничего
лучше
жизни,
если
у
тебя
есть
любовь.
If
you've
got
love,
you
can
move
a
mountain,
little
bit
further
down
the
line
Если
у
вас
есть
любовь,
вы
можете
сдвинуть
гору,
немного
дальше
по
линии.
You
can
do
it
all
at
once
or
one
rock
at
a
time
Вы
можете
делать
это
все
сразу
или
по
одному
камню
за
раз
You
can
turn
an
ordinary
picture
into
a
priceless
work
of
art
Ты
можешь
превратить
обычную
картину
в
бесценное
произведение
искусства.
It's
what
you
can
do
if
you've
got
love
in
your
heart
Это
то,
что
ты
можешь
сделать,
если
в
твоем
сердце
есть
любовь.
Now
there's
nothing
like
a
real
good
friend
to
tell
your
troubles
to
Нет
ничего
лучше,
чем
настоящий
хороший
друг,
которому
можно
рассказать
о
своих
проблемах.
But
there's
just
so
much
a
real
good
friend
can
do
Но
настоящий
хороший
друг
может
сделать
так
много.
'Cause
it
takes
another's
touch
to
chase
the
darkest
blues
away
Потому
что
нужно
чужое
прикосновение,
чтобы
прогнать
самую
мрачную
тоску.
If
you've
got
love,
you've
got
what
it
takes
Если
у
тебя
есть
любовь,
у
тебя
есть
все,
что
нужно.
If
you've
got
love,
you
can
move
a
mountain
a
little
bit
further
down
the
line
Если
у
вас
есть
любовь,
вы
можете
сдвинуть
гору
немного
дальше
вниз
по
линии.
You
can
do
it
all
at
once
or
one
rock
at
a
time
Вы
можете
делать
это
все
сразу
или
по
одному
камню
за
раз
You
can
turn
an
ordinary
picture
into
a
priceless
work
of
art
Ты
можешь
превратить
обычную
картину
в
бесценное
произведение
искусства.
It's
what
you
can
do
if
you've
got
love
in
your
heart
Это
то,
что
ты
можешь
сделать,
если
в
твоем
сердце
есть
любовь.
(If
you've
got
love)
(Если
у
тебя
есть
любовь)
You
can
move
a
mountain
Ты
можешь
сдвинуть
гору.
(If
you've
got
love)
(Если
у
тебя
есть
любовь)
Further
down
the
line
Дальше
по
линии
...
You
can
do
it
all
at
once
or
one
rock
at
a
time
Вы
можете
делать
это
все
сразу
или
по
одному
камню
за
раз
You
can
turn
an
ordinary
picture
into
a
priceless
work
of
art
Ты
можешь
превратить
обычную
картину
в
бесценное
произведение
искусства.
It's
what
you
can
do
if
you've
got
love
in
your
heart
Это
то,
что
ты
можешь
сделать,
если
в
твоем
сердце
есть
любовь.
It's
what
you
can
do
if
you've
got
love
in
your
heart
Это
то,
что
ты
можешь
сделать,
если
в
твоем
сердце
есть
любовь.
(If
you've
got
love)
(Если
у
тебя
есть
любовь)
You
can
move
a
mountain
further
down
the
line
Ты
можешь
сдвинуть
гору
дальше
по
линии.
(If
you've
got
love)
(Если
у
тебя
есть
любовь)
You
can
do
it
all
at
once
or
one
rock
at
a
time
Вы
можете
делать
это
все
сразу
или
по
одному
камню
за
раз
(If
you've
got
love)
(Если
у
тебя
есть
любовь)
You
can
turn
a
picture
into
a
priceless
work
of
art
Ты
можешь
превратить
картину
в
бесценное
произведение
искусства.
(If
you've
got
love)
(Если
у
тебя
есть
любовь)
It's
what
you
can
do
if
you've
got
love
in
your
heart
Это
то,
что
ты
можешь
сделать,
если
в
твоем
сердце
есть
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sanders Mark Daniel, Seskin Steve Jay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.