John Michael Montgomery - Line On Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Michael Montgomery - Line On Love




Packed an old cane pole
Упаковал старый тростниковый шест
Crossed the shoulder through the woods
Через плечо через лес
To the fishing hole
К рыбацкой яме
I tried to keep up the best I could
Я старался изо всех сил.
He answered with love
Он ответил С любовью.
All the questions of his little man
Все вопросы его маленького человечка ...
Daddy taught me about life
Папа научил меня жизни.
In words I could understand
В словах, которые я мог понять.
You gotta roll up your sleeves
Ты должен засучить рукава.
Put your back into your work son
Вернись к работе сынок
Always believe in the good Lord's way
Всегда верь в путь Господа.
You gotta hold your mouth right
Ты должен держать рот на замке верно
When your going for the big one
Когда ты идешь за большим
Once you get a line on love
Как только ты получишь строчку о любви
Don't let it get away
Не дай этому уйти.
Driving my old car
Веду свою старую машину.
That we worked on after school
Над которой мы работали после школы.
He's a football star
Он звезда футбола.
And his daddy's a proud old fool
А его папочка-гордый старый дурак.
It's a brand new world
Это совершенно новый мир.
Full of girls and teenage dreams
Полон девушек и подростковых мечтаний.
When he asks for my advice
Когда он спрашивает моего совета ...
The answer's still the same
Ответ все тот же.
You gotta roll up your sleeves
Ты должен засучить рукава.
Put your back into your work son
Вернись к работе сынок
Always believe in the good Lord's way
Всегда верь в путь Господа.
You gotta hold your mouth right
Ты должен держать рот на замке верно
When your going for the big one
Когда ты идешь за большим
Once you get a line on love
Как только ты получишь строчку о любви
Don't let it get away
Не дай этому уйти.
Once you get a line on love
Как только ты получишь строчку о любви
Don't let it get away
Не дай этому уйти.





Writer(s): West, Hicks, Wills


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.