John Michael Montgomery - Nickels and Dimes and Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Michael Montgomery - Nickels and Dimes and Love




Remember when pocket change was all we had
Помнишь, когда у нас была только мелочь в кармане?
And all those calls from the corner phonebooth
И все эти звонки из телефонной будки на углу.
Collect to Mom and Dad
Собирай деньги маме и папе
And that old worn out couch we called our bed
И этот старый потертый диван, который мы называли нашей кроватью.
When our cuisine was pork and beans
Когда наша кухня состояла из свинины и бобов
Baloney and day old bread
Колбаса и дневной хлеб
Remember that damn old car that kept breaking down
Помнишь эту чертову старую машину, которая постоянно ломалась?
And all the times it left me stranded
И каждый раз это оставляло меня на мели.
Thumbing all over town
Листаю весь город.
And that old weekly paycheck
И этот старый недельный чек
Just never stretched enough
Просто никогда не растягивался достаточно.
Back in the times of nickels and dimes and love
Назад во времена пятицентовиков, десятицентовиков и любви.
Together we sure made some dreams come true
Вместе мы действительно осуществили некоторые мечты
Sometimes it wasn't easy
Иногда это было нелегко.
But somehow we made it through
Но каким-то образом мы справились.
And when I get to thinking times are tough
И когда я начинаю думать, наступают трудные времена.
I remember the times
Я помню те времена.
Of nickels and dimes and love
О пятицентовиках, десятицентовиках и любви.
Oh those good old times
Ох уж эти старые добрые времена
Of nickels and dimes and love
О пятицентовиках, десятицентовиках и любви.
Remember digging through your old purses in hopes we'd get
Помнишь, как мы копались в твоих старых сумочках в надежде, что найдем ...
Enough change for an RC cola or a pack of cigarettes
Хватит мелочи на кока колу или пачку сигарет
Now we've got almost everything
Теперь у нас есть почти все.
That we were dreaming of
То, о чем мы мечтали.
Back in the times
Назад в те времена
Of nickels and dimes and love
О пятицентовиках, десятицентовиках и любви.
Together we sure made some dreams come true
Вместе мы действительно осуществили некоторые мечты
Sometimes it wasn't easy
Иногда это было нелегко.
But somehow we made it through
Но каким-то образом мы справились.
And when I get to thinking times are tough
И когда я начинаю думать, наступают трудные времена.
I remember the times
Я помню те времена.
Of nickels and dimes and love
О пятицентовиках, десятицентовиках и любви.
Oh those good old times
Ох уж эти старые добрые времена
Of nickels and dimes and love
О пятицентовиках, десятицентовиках и любви.
Do you remember those times
Ты помнишь те времена
Of nickels and dimes and love
О пятицентовиках, десятицентовиках и любви.





Writer(s): Clark, Macrae


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.