Paroles et traduction John Michael Montgomery - When Your Baby Ain't Around
I
don't
recall
the
icebox
ever
humming
quite
so
loud
Я
не
помню,
чтобы
холодильник
когда-нибудь
гудел
так
громко.
That
clock
upon
the
wall,
sounding
like
a
crowd
Эти
часы
на
стене
звучат,
как
шум
толпы.
My
that
dog
is
restless
Моя
эта
собака
неугомонна
He
don't
ever
settle
down
Он
никогда
не
остепенится.
Now
ain't
it
strange
what
occupies
your
mind
Разве
не
странно,
что
занимает
твой
разум?
When
your
baby
ain't
around
Когда
рядом
нет
твоего
ребенка
When
your
baby
ain't
around
Когда
рядом
нет
твоего
ребенка
I
swear
the
moon
and
stars
won't
shine
Клянусь,
Луна
и
звезды
не
будут
светить.
And
nights
get
longer
all
the
time
И
ночи
становятся
все
длиннее.
I'm
so
lonesome
missing
you
Мне
так
одиноко
скучать
по
тебе
If
you
wanna
know
the
truth
Если
ты
хочешь
знать
правду
I
never
thought
I'd
ever
be
this
down
Я
никогда
не
думал,
что
когда-нибудь
буду
так
подавлен.
That's
all
my
body's
got
a
mind
to
do
Это
все,
на
что
способно
мое
тело.
Now
that
my
baby
ain't
around
Теперь,
когда
моего
ребенка
нет
рядом.
I
don't
recall
this
bedroom
ever
being
quite
so
large
Я
не
помню,
чтобы
эта
спальня
была
такой
большой.
Or
this
big
old
mattress
ever
sleeping
quite
so
hard
Или
этот
большой
старый
матрас
когда-нибудь
спал
так
крепко?
My
the
days
come
early
Мои
дни
наступают
рано
When
your
sleep
is
less
than
sound
Когда
твой
сон
меньше,
чем
звук.
Dreams
don't
seem
to
matter
much
at
all
Сны,
кажется,
не
имеют
большого
значения.
When
your
baby
ain't
around
Когда
рядом
нет
твоего
ребенка
When
your
baby
ain't
around
Когда
рядом
нет
твоего
ребенка
I
swear
the
moon
and
stars
won't
shine
Клянусь,
Луна
и
звезды
не
будут
светить.
And
nights
get
longer
all
the
time
И
ночи
становятся
все
длиннее.
I'm
so
lonesome
missing
you
Мне
так
одиноко
скучать
по
тебе
If
you
wanna
know
the
truth
Если
ты
хочешь
знать
правду
I
never
thought
I'd
ever
be
this
down
Я
никогда
не
думал,
что
когда-нибудь
буду
так
подавлен.
That's
all
my
body's
got
a
mind
to
do
Это
все,
на
что
способно
мое
тело.
Now
that
my
baby
ain't
around
Теперь,
когда
моего
ребенка
нет
рядом.
When
your
baby
ain't
around
Когда
рядом
нет
твоего
ребенка
I
swear
the
moon
and
stars
won't
shine
Клянусь,
Луна
и
звезды
не
будут
светить.
And
nights
get
longer
all
the
time
И
ночи
становятся
все
длиннее.
I'm
so
lonesome
missing
you
Мне
так
одиноко
скучать
по
тебе
If
you
wanna
know
the
truth
Если
ты
хочешь
знать
правду
I
never
thought
I'd
ever
be
this
down
Я
никогда
не
думал,
что
когда-нибудь
буду
так
подавлен.
That's
all
my
body's
got
a
mind
to
do
Это
все,
на
что
способен
мой
разум.
Now
that
my
baby
ain't
around
Теперь,
когда
моего
ребенка
нет
рядом.
Well,
that's
all
my
body's
got
a
mind
to
do
Что
ж,
это
все,
на
что
способно
мое
тело.
Now
that
my
baby
ain't
around
Теперь,
когда
моего
ребенка
нет
рядом.
Now
that
my
baby
ain't
around
Теперь,
когда
моего
ребенка
нет
рядом.
Now
that
my
baby
ain't
around
Теперь,
когда
моего
ребенка
нет
рядом.
Now
that
my
baby
ain't
around
Теперь,
когда
моего
ребенка
нет
рядом.
My
baby
baby
ain't
around
Моей
малышки
малышки
нет
рядом
Now
that
my
baby
ain't
around
Теперь,
когда
моего
ребенка
нет
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan, Munsey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.