John Miles - I’ll Never Do It Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Miles - I’ll Never Do It Again




I’ll Never Do It Again
Больше никогда этого не сделаю
Ooh! It sounded good to see the boys for an evening,
Ох! Звучала заманчиво идея встретиться с парнями вечером,
One drink and then I must go home,
Один бокал и я сразу домой,
I had another then I said I′d be leavin'
Выпил ещё, сказал, что ухожу,
One more and then it all went wrong.
Ещё один, и всё пошло не так.
So where the time had gone I just don′t remember,
Куда делось время, я просто не помню,
I thought the night was just a change in the weather,
Думал, что эта ночь просто перемена погоды,
I knew that you would want to leave me for ever,
Знал, что ты захочешь бросить меня навсегда,
But what could I do now?
Но что я мог теперь поделать?
I made it home to see the start of a new day,
Добрёл до дома к рассвету нового дня,
Can't sleep with nothing standing still,
Не могу уснуть, всё вокруг кружится,
I'm feelin′ sorry but it′s too late anyway,
Мне очень жаль, но уже слишком поздно,
Won't change me but the next time will.
Меня это не изменит, но в следующий раз всё будет иначе.
I close my eyes and then the world started spinning,
Закрываю глаза, и мир начинает вращаться,
I have to tell myself that I′m really livin',
Приходится напоминать себе, что я всё ещё жив,
And then your face appears but there′s no forgivin'
И тут появляется твое лицо, но прощения нет,
There′s nothing I can say, hope I haven't thrown it away.
Мне нечего сказать, надеюсь, я всё не разрушил.
I'll never do it again, that′s the last time,
Больше никогда этого не сделаю, это в последний раз,
Don′t shake your head, say that you believe me,
Не качай головой, скажи, что ты мне веришь,
I'll never do it again, oh what a fool I am,
Больше никогда этого не сделаю, какой же я дурак,
Don′t walk away, girl I'll never do it again.
Не уходи, милая, больше никогда этого не сделаю.
I started working on an old song for Rosie,
Начал работать над старой песней для Рози,
My mind was only half-way there,
Мои мысли были где-то далеко,
She came to my house and you know what she told me,
Она пришла ко мне, и знаешь, что она мне сказала,
Slow dancin′ in my easy chair.
Медленный танец в моём кресле.
I always knew one thing could lead to another,
Я всегда знал, что одно может привести к другому,
It didn't mean a thing but now that it′s over,
Это ничего не значило, но теперь, когда всё кончено,
I took a chance I thought you'd never discover,
Я рискнул, думал, ты никогда не узнаешь,
Oh why I'll never know, now you say you′re letting me go.
О, почему, я никогда не узнаю, теперь ты говоришь, что отпускаешь меня.
I′ll never do it again, that's the last time,
Больше никогда этого не сделаю, это в последний раз,
Don′t shake your head, say that you believe me,
Не качай головой, скажи, что ты мне веришь,
I'll never do it again, oh what a fool I am,
Больше никогда этого не сделаю, какой же я дурак,
Don′t walk away, let me tell you something.
Не уходи, позволь мне кое-что сказать.
I'll never do it again, that′s the last time,
Больше никогда этого не сделаю, это в последний раз,
Don't shake your head, say that you believe me,
Не качай головой, скажи, что ты мне веришь,
I'll never do it again, oh what a fool I am,
Больше никогда этого не сделаю, какой же я дурак,
Don′t walk away, I′ll never do it again.
Не уходи, больше никогда этого не сделаю.
I'll never do it again, that′s the last time,
Больше никогда этого не сделаю, это в последний раз,
Don't shake your head, say that you believe me,
Не качай головой, скажи, что ты мне веришь,
I′ll never do it again, oh what a fool I am,
Больше никогда этого не сделаю, какой же я дурак,
Don't walk away, let me tell you something.
Не уходи, позволь мне кое-что сказать.
I′ll never do it again, that's the last time,
Больше никогда этого не сделаю, это в последний раз,
Don't shake your head, say that you believe me,
Не качай головой, скажи, что ты мне веришь,
I′ll never do it again, oh what a fool I am,
Больше никогда этого не сделаю, какой же я дурак,
Don′t walk away, please believe me.
Не уходи, пожалуйста, поверь мне.
I'll never do it again, never do it again,
Больше никогда этого не сделаю, никогда не сделаю,
No, no, no, I′ll never do it again, never again,
Нет, нет, нет, больше никогда этого не сделаю, никогда больше,
I'll never do it again, no, no no.
Больше никогда этого не сделаю, нет, нет, нет.
No, no, no, I′ll never do it again, never again,
Нет, нет, нет, больше никогда этого не сделаю, никогда больше,
Never do it again, I'll never do it again, never again
Никогда не сделаю, больше никогда этого не сделаю, никогда больше,
I′ll never do it again, never
Больше никогда этого не сделаю, никогда,
Say that you believe me,
Скажи, что ты мне веришь,
I'll never do it again, no, no no.
Больше никогда этого не сделаю, нет, нет, нет.
No, no, no, I'll never do it again, never again ...
Нет, нет, нет, больше никогда этого не сделаю, никогда больше ...





Writer(s): john miles, bob marshall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.