Paroles et traduction John Miles - If You Don't Need Lovin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loving
things
never
mean
a
lot
Любовь
никогда
ничего
не
значит.
When
you
find
you
have
a
reason
to
live.
Когда
ты
поймешь,
что
у
тебя
есть
причина
жить.
Take
a
look
at
the
things
you've
got,
Взгляни
на
то,
что
у
тебя
есть,
When
you
take
a
little
more
than
you
give.
Когда
ты
берешь
немного
больше,
чем
даешь.
It's
not
easy
when
you're
doing
wrong
Это
нелегко,
когда
ты
поступаешь
неправильно.
And
if
no
one
can
believe
what
you
say.
И
если
никто
не
может
поверить
тому,
что
ты
говоришь.
They'll
always
tell
you
that
the
road
is
long,
Они
всегда
будут
говорить
тебе,
что
дорога
длинна,
But
they
know
you're
gonna
find
your
way.
Но
они
знают,
что
ты
найдешь
свой
путь.
Oh,
I
can
see
you're
changing
О,
я
вижу,
что
ты
меняешься.
So
I'll
hold
on
to
myself.
Так
что
я
буду
держаться
за
себя.
Oh,
who
would
I
be
fooling
О,
кого
бы
я
мог
обмануть?
If
I
found
somebody
else?
Если
я
найду
кого-то
другого?
If
you
don't
need
lovin',
you
don't
need
nothin'
at
all.
Если
тебе
не
нужна
любовь,
тебе
вообще
ничего
не
нужно.
If
you
don't
need
lovin',
you
don't
need
nothin'
at
all.
Если
тебе
не
нужна
любовь,
тебе
вообще
ничего
не
нужно.
You
say
you
wanna
leave,
but
you
can't
go,
Ты
говоришь,
что
хочешь
уйти,
но
не
можешь
уйти,
You
know
the
way
you
feel,
but
it
won't
show.
Ты
знаешь,
что
чувствуешь,
но
этого
не
видно.
So
give
it
a
chance,
it's
not
easy
to
fall,
Так
что
дай
ему
шанс,
упасть
нелегко,
If
you
don't
need
lovin',
then
you
don't
need
nothin'
at
all.
Если
тебе
не
нужна
любовь,
то
тебе
вообще
ничего
не
нужно.
Tell
yourself
it
would
pass
in
time
Скажи
себе,
что
со
временем
это
пройдет.
But
you
know
inside
the
feeling
is
strong.
Но
ты
знаешь,
что
внутри
это
сильное
чувство.
Gotta
stop
when
you
see
the
sign,
Нужно
остановиться,
когда
видишь
знак,
It's
a
lonely
life
to
keep
moving
on.
Это
одинокая
жизнь,
чтобы
продолжать
двигаться
дальше.
Don't
think
that
anyone
will
sympathise
Не
думай,
что
кто-то
посочувствует
тебе.
When
you're
throwing
all
you
chances
away
Когда
ты
упускаешь
ВСЕ
свои
шансы.
You
won't
be
happy
till
you
realise
Ты
не
будешь
счастлива,
пока
не
поймешь.
That
our
love
is
always
here
every
day.
Что
наша
любовь
всегда
здесь,
каждый
день.
Oh,
I
can
see
you're
changing
О,
я
вижу,
что
ты
меняешься.
So
I'll
hold
on
to
myself.
Так
что
я
буду
держаться
за
себя.
Oh,
who
would
I
be
fooling
О,
кого
бы
я
мог
обмануть?
If
I
found
somebody
else?
Если
я
найду
кого-то
другого?
If
you
don't
need
lovin',
you
don't
need
nothin'
at
all.
Если
тебе
не
нужна
любовь,
тебе
вообще
ничего
не
нужно.
If
you
don't
need
lovin',
you
don't
need
nothin'
at
all.
Если
тебе
не
нужна
любовь,
тебе
вообще
ничего
не
нужно.
You
say
you
wanna
leave,
but
you
can't
go,
Ты
говоришь,
что
хочешь
уйти,
но
не
можешь
уйти,
You
know
the
way
you
feel,
but
it
won't
show.
Ты
знаешь,
что
чувствуешь,
но
этого
не
видно.
So
give
it
a
chance,
it's
not
easy
to
fall,
Так
что
дай
ему
шанс,
упасть
нелегко,
If
you
don't
need
lovin',
then
you
don't
need
nothin'
at
all.
Если
тебе
не
нужна
любовь,
то
тебе
вообще
ничего
не
нужно.
If
you
don't
need
lovin',
you
don't
need
nothin'
at
all.
Если
тебе
не
нужна
любовь,
тебе
вообще
ничего
не
нужно.
If
you
don't
need
lovin',
you
don't
need
nothin'
at
all.
Если
тебе
не
нужна
любовь,
тебе
вообще
ничего
не
нужно.
You
say
you
wanna
leave,
but
you
can't
go,
Ты
говоришь,
что
хочешь
уйти,
но
не
можешь
уйти,
You
know
the
way
you
feel,
but
it
won't
show.
Ты
знаешь,
что
чувствуешь,
но
этого
не
видно.
So
give
it
a
chance,
it's
not
easy
to
fall,
Так
что
дай
ему
шанс,
упасть
нелегко,
If
you
don't
need
lovin',
then
you
don't
need
nothin'
at
all
Если
тебе
не
нужна
любовь,
то
тебе
вообще
ничего
не
нужно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARSHALL BOB, ERRINGTON JOHN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.