John Miles - Lady of My Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Miles - Lady of My Life




Lady of my life,
Леди моей жизни,
Won't you comfort me tonight,
Не утешишь ли ты меня сегодня вечером?
When the troubles of the world are on my shoulders?
Когда беды мира на моих плечах?
Lady, make it right.
Леди, сделайте все правильно.
Please don't fuss or fight.
Пожалуйста, не суетись и не дерись.
I need peace now I'm a little older.
Мне нужен покой теперь, когда я немного старше.
Lady, lady, lady, lady of my life,
Леди, Леди, Леди, Леди моей жизни.
Lady, lady, lady, lady of my life,
Леди, Леди, Леди, Леди моей жизни,
Stay with me tonight.
Останься со мной сегодня ночью.
Lady, don't be cruel,
Леди, не будь жестокой,
Don't you treat me like a fool
Не обращайся со мной, как с дурой.
I ain't no fool.
Я не дурак.
Instead of taking, why not try some giving?
Вместо того, чтобы брать, почему бы не попробовать отдавать?
It's gonna do you some good.
Это пойдет тебе на пользу.
Woman, treat me good,
Женщина, обращайся со мной хорошо,
You know that you really should.
Ты знаешь, что так и должно быть.
You know that you're the reason I am living.
Ты знаешь, что ты-причина, по которой я живу.
Lady, lady, lady, lady of my life,
Леди, Леди, Леди, Леди моей жизни.
Lady, lady, lady, lady of my life,
Леди, Леди, Леди, Леди моей жизни,
Stay with me tonight.
Останься со мной сегодня ночью.
Lady, lady, lady, lady of my life,
Леди, Леди, Леди, Леди моей жизни.
Lady, lady, lady, lady of my life,
Леди, Леди, Леди, Леди моей жизни,
Stay with me tonight.
Останься со мной сегодня ночью.
Lady, don't be cruel,
Леди, не будь жестокой,
Don't you treat me like a fool.
Не обращайся со мной, как с дурой.
Instead of taking, why not try some giving?
Вместо того, чтобы брать, почему бы не попробовать отдавать?
It's gonna do you some good.
Это пойдет тебе на пользу.
Woman, treat me good,
Женщина, обращайся со мной хорошо,
You know that you really should.
Ты знаешь, что так и должно быть.
You know that you're the reason I am living. .
Ты знаешь, что ты-причина, по которой я живу. .
Lady, lady, lady, lady of my life,
Леди, Леди, Леди, Леди моей жизни.
Lady, lady, lady, lady of my life,
Леди, Леди, Леди, Леди моей жизни,
Stay with me tonight.
Останься со мной сегодня ночью.
Stay with me tonight,
Останься со мной этой ночью,
Stay with me tonight.
Останься со мной этой ночью.





Writer(s): Miles John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.