Paroles et traduction John Miles - Plane Jane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plane Jane
Простушка Джейн
Even
as
a
little
girl
who′s
playing
out
of
school,
Даже
будучи
маленькой
девочкой,
играющей
после
школы,
You
wanted
everyone
to
know
your
name.
Ты
хотела,
чтобы
все
знали
твое
имя.
Makin'
sure
you
had
the
best
Стараясь
изо
всех
сил,
Just
to
stand
out
from
the
rest
Чтобы
выделиться
из
толпы,
And
nothing
any
less
could
be
the
same.
И
ничто
меньшее
тебя
не
устраивало.
People
all
around
you
could
always
be
replaced,
Люди
вокруг
тебя
всегда
могли
быть
заменены,
So
those
you
didn′t
need
were
pushed
aside.
Поэтому
те,
кто
тебе
был
не
нужен,
отбрасывались
в
сторону.
You
would
use
them
for
a
while
Ты
использовала
их
некоторое
время,
'Till
their
face
went
out
of
style.
Пока
их
лица
не
выходили
из
моды.
Then
say:
"Goodbye,
and
thank
you
for
the
ride!".
Затем
говорила:
"Прощай,
и
спасибо,
что
подвез!".
Plain
Jane,
chasing
rainbows,
building
castles
in
the
sky,
Простушка
Джейн,
гоняешься
за
радугой,
строишь
замки
в
небе,
Plain
Jane,
chasing
rainbows,
make
the
end
before
you
die.
Простушка
Джейн,
гоняешься
за
радугой,
достигни
цели,
пока
жива.
Not
for
you
a
poor
man's
son,
Сын
бедняка
не
для
тебя,
Your
dreams
of
fortune
have
begun
Твои
мечты
о
богатстве
уже
начались,
And
once
you′re
off
the
ground,
you
have
to
fly.
И
как
только
ты
оторвешься
от
земли,
ты
должна
лететь.
Now
the
girl
with
everything
is
feeling
insecure,
Теперь
девушка,
у
которой
есть
все,
чувствует
себя
неуверенно,
Your
smile
is
never
all
that
it
appears.
Твоя
улыбка
не
всегда
такая,
какой
кажется.
And
the
lady
debonair
И
светская
львица,
Who
would
never
have
a
care
Которой,
казалось
бы,
не
о
чем
беспокоиться,
Fights
harder
every
day
to
hide
the
tears.
С
каждым
днем
все
сильнее
борется,
чтобы
скрыть
слезы.
Time
goes
by,
the
spotlight
fades,
Время
идет,
свет
софитов
гаснет,
You′re
standing
in
the
dark.
Ты
стоишь
в
темноте.
A
mystic
left
with
no
more
spells
to
weave.
Мистик,
у
которого
больше
не
осталось
заклинаний.
Like
a
lazy
afternoon
Как
ленивый
полдень,
That
has
passed
you
by
too
soon,
Который
пролетел
слишком
быстро,
And
all
the
things
you
had
were
make
believe.
И
все,
что
у
тебя
было,
— выдумка.
Plain
Jane,
chasing
rainbows,
building
castles
in
the
sky,
Простушка
Джейн,
гоняешься
за
радугой,
строишь
замки
в
небе,
Plain
Jane,
chasing
rainbows,
make
the
end
before
you
die.
Простушка
Джейн,
гоняешься
за
радугой,
достигни
цели,
пока
жива.
Not
for
you
a
poor
man's
son,
Сын
бедняка
не
для
тебя,
Your
dreams
of
fortune
have
begun,
Твои
мечты
о
богатстве
уже
начались,
And
once
you′re
off
the
ground,
you
have
to
fly.
И
как
только
ты
оторвешься
от
земли,
ты
должна
лететь.
Plain
Jane,
chasing
rainbows,
building
castles
in
the
sky.
Простушка
Джейн,
гоняешься
за
радугой,
строишь
замки
в
небе.
Plain
Jane,
chasing
rainbows,
make
the
end
before
you
die.
Простушка
Джейн,
гоняешься
за
радугой,
достигни
цели,
пока
жива.
Not
for
you
a
poor
man's
son,
Сын
бедняка
не
для
тебя,
Your
dreams
of
fortune
have
begun,
Твои
мечты
о
богатстве
уже
начались,
And
once
you′re
off
the
ground,
И
как
только
ты
оторвешься
от
земли,
Once
you're
off
the
ground,
Как
только
ты
оторвешься
от
земли,
Once
you′re
off
the
ground,
you
have
to
fly.
Как
только
ты
оторвешься
от
земли,
ты
должна
лететь.
And
once
you're
off
the
ground,
you
have
to
fly.
И
как
только
ты
оторвешься
от
земли,
ты
должна
лететь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Miles, Bob Marshall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.