John Miles - Pull The Damn Thing Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Miles - Pull The Damn Thing Down




(Miles, Marshall)
(Майлз, Маршалл)
Pull the damn thing down,
Опусти эту чертову штуку!
We're gonna build a highway.
Мы собираемся построить шоссе.
And either side we'll beautify
И обе стороны мы будем украшать.
With concrete reaching to the sky.
Бетон тянется к небу.
Pull the damn thing down,
Опусти эту чертову штуку!
Soon you won't remember,
Скоро ты и не вспомнишь.
As all the people turn their backs
Когда все люди отворачиваются
On cobbled stones and chimney stacks.
На булыжниках и дымовых трубах.
Pull the damn thing down!
Опусти эту чертову штуку!
They're gonna pull his house down,
Они собираются снести его дом.
They say that it's a slum.
Говорят, это трущобы.
No thought for peoples feelings
Никаких мыслей о чувствах людей
'Cause progress has to come.
Потому что прогресс должен прийти.
The home he's had for sixty years
Дом, который у него был шестьдесят лет.
Is standing in their way,
Стоит у них на пути,
So they'll find an institution
Так что они найдут какое-нибудь заведение.
Where he'll spend his lonely days.
Где он проведет свои одинокие дни.
Pull the damn thing down,
Опусти эту чертову штуку!
We're gonna build a highway.
Мы собираемся построить шоссе.
And I decide we'll beautify
И я решаю, что мы будем украшать.
With concrete reaching to the sky.
Бетон тянется к небу.
Pull the damn thing down,
Опусти эту чертову штуку!
Soon you won't remember,
Скоро ты и не вспомнишь.
As all the people turn their backs
Когда все люди отворачиваются
On cobbled stones and chimney stacks.
На булыжниках и дымовых трубах.
Pull the damn thing down!
Опусти эту чертову штуку!
He's back home for the first time
Он вернулся домой в первый раз.
In nearly twenty years,
Почти за двадцать лет
With money and position
С деньгами и положением.
And wife in mink and furs.
И жена в мехах и норках.
Places that he used to know
Места, которые он когда-то знал.
Before he broke the ties
Пока он не порвал узы.
Are all multi-storey car parks
Это все многоэтажные автостоянки
And he can't believe his eyes.
И он не может поверить своим глазам.
Pull the damn thing down,
Опусти эту чертову штуку!
We're gonna build a highway.
Мы собираемся построить шоссе.
And I decide we'll beautify
И я решаю, что мы будем украшать.
With concrete reaching to the sky.
Бетон тянется к небу.
Pull the damn thing down,
Опусти эту чертову штуку!
Soon you won't remember,
Скоро ты и не вспомнишь.
As all the people turn their backs
Когда все люди отворачиваются
On cobbled stones and chimney stacks.
На булыжниках и дымовых трубах.
Pull the damn thing down!
Опусти эту чертову штуку!
People don't want changes
Люди не хотят перемен.
To keep up with the times.
Идти в ногу со временем.
Secure in their surroundings
В безопасности в их окружении.
And leading quiet lives.
И ведут спокойную жизнь.
And then the man from London town
А потом человек из Лондона.
Decides to rearrange
Решает перестроиться.
And the place that they remember
И место, которое они помнят.
Will just never be the same.
Просто никогда не будет прежним.
Pull the damn thing down,
Опусти эту чертову штуку!
We're gonna build a highway.
Мы собираемся построить шоссе.
And I decide we'll beautify
И я решаю, что мы будем украшать.
With concrete reaching to the sky.
Бетон тянется к небу.
Pull the damn thing down,
Опусти эту чертову штуку!
Soon you won't remember,
Скоро ты и не вспомнишь.
As all the people turn their backs
Когда все люди отворачиваются
On cobbled stones and chimney stacks.
На булыжниках и дымовых трубах.
Pull the damn thing down!
Опусти эту чертову штуку!





Writer(s): John Miles, Bob Marshall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.