Paroles et traduction John Miles - When You Lose Someone So Young
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
lose
someone
so
young,
Когда
ты
теряешь
кого-то
столь
юного,
How
do
you
start
again?
Как
ты
начинаешь
все
сначала?
You
can't
run
and
hide
from
the
world
outside
Ты
не
можешь
убежать
и
спрятаться
от
внешнего
мира.
And
you
lock
yourself
in,
wonder
where
to
begin.
И
ты
запираешься,
не
зная,
с
чего
начать.
It
multiplies
the
pain.
Это
умножает
боль.
When
you
lose
someone
so
young,
Когда
ты
теряешь
кого-то
столь
юного,
How
do
you
start
again?
Как
ты
начинаешь
все
сначала?
As
time
goes
by
and
tears
run
dry
Время
идет,
и
слезы
высыхают.
And
hope
appears
in
place
of
fears,
И
Надежда
приходит
на
смену
страхам.
It
takes
away
the
pain
Это
избавляет
от
боли.
You
must
walk
right
out
in
the
sunshine,
Ты
должен
выйти
прямо
на
солнце.
Gotta
try
not
to
hide
in
the
shade.
Надо
постараться
не
прятаться
в
тени.
Shake
yourself
loose
from
the
chip
on
your
shoulder
Встряхнись
освободись
от
чипа
на
плече
And
forget
the
price
you
paid.
И
забудь
о
цене,
которую
ты
заплатил.
I
said
"Put
your
grief
behind
you,
Я
сказал:
"Оставь
свое
горе
позади.
All
the
sad
songs
have
been
sung".
Все
печальные
песни
спеты".
Yes,
I
know
how
it
feels,
it
just
don't
seem
real,
Да,
я
знаю,
каково
это,
просто
это
кажется
нереальным,
When
you
lose
someone
so
young.
Когда
ты
теряешь
кого-то
такого
молодого.
When
you
lose
someone
so
young,
Когда
ты
теряешь
кого-то
столь
юного,
How
do
you
start
again?
Как
ты
начинаешь
все
сначала?
You
need
friends
at
hand
who
can
understand,
Тебе
нужны
друзья
под
рукой,
которые
смогут
понять,
If
you
start
to
cry,
they'll
wipe
the
tears
from
your
eye,
Если
ты
начнешь
плакать,
они
вытрут
слезы
с
твоих
глаз.
Will
you
ever
be
the
same?
Будешь
ли
ты
когда-нибудь
прежним?
When
you
lose
someone
so
young,
Когда
ты
теряешь
кого-то
столь
юного,
How
do
you
start
again?
Как
ты
начинаешь
все
сначала?
Start
life
anew,
stop
feeling
blue.
Начни
жизнь
заново,
перестань
грустить.
The
world's
standing
still
because
it
knows
Мир
стоит
на
месте,
потому
что
он
знает.
That
you
will
forget
your
tears
and
pain.
Что
ты
забудешь
свои
слезы
и
боль.
You
must
walk
right
out
in
the
sunshine,
Ты
должен
выйти
прямо
на
солнце.
Gotta
try
not
to
hide
in
the
shade.
Надо
постараться
не
прятаться
в
тени.
Shake
yourself,
loose
from
the
chip
on
your
shoulder
Встряхнись,
освободись
от
чипа
на
плече.
And
forget
the
price
you
paid.
И
забудь
о
цене,
которую
ты
заплатил.
I
said
"Put
your
grief
behind
you,
Я
сказал:
"Оставь
свое
горе
позади.
All
the
sad
songs
have
been
sung".
Все
печальные
песни
спеты".
Well,
I
know
how
it
feels,
it
just
don't
seem
real
Что
ж,
я
знаю,
каково
это,
просто
это
кажется
нереальным.
When
you
lose
someone
so
young.
Когда
теряешь
кого-то
столь
юного.
You
must
walk
right
out
in
the
sunshine,
Ты
должен
выйти
прямо
на
солнце.
Gotta
try
not
to
hide
in
the
shade.
Надо
постараться
не
прятаться
в
тени.
Shake
yourself
loose
from
the
chip
on
your
shoulder,
Стряхни
с
себя
чип
на
плече
And
forget
the
price
you
paid.
И
забудь
о
цене,
которую
ты
заплатил.
I
said
"Put
your
grief
behind
you,
Я
сказал:
"Оставь
свое
горе
позади.
All
the
sad
songs
have
been
sung".
Все
печальные
песни
спеты".
Yes,
I
know
how
it
feels,
it
just
don't
seem
real
Да,
я
знаю,
каково
это,
просто
это
кажется
нереальным.
When
you
lose
someone
so
young.
Когда
теряешь
кого-то
столь
юного.
Put
your
grief
behind
you,
Оставь
свое
горе
позади.
All
the
sad
songs
have
been
sung.
Все
грустные
песни
были
спеты.
Well,
I
know
how
it
feels,
it
just
don't
seem
real
Что
ж,
я
знаю,
каково
это,
просто
это
кажется
нереальным.
When
you
lose
someone
so
young.
Когда
теряешь
кого-то
столь
юного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marshall, Miles
Album
Rebel
date de sortie
20-02-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.