Paroles et traduction John Moreland - Ain't We Gold
Ain't We Gold
Разве мы не золото
Whirlwind
dancing
like
a
snake
in
the
sky
Вихрь
танцует,
как
змея
в
небе
Whirlwind
dancing
like
a
snake
Вихрь
танцует,
словно
змея
Friend,
don't
you
let
another
day
go
by
Друг,
не
дай
другому
дню
пройти,
Shaken
that
your
heart
might
break
Дрожа
от
мысли,
что
твое
сердце
может
разбиться.
Looking
so
hard
that
you
can't
see
the
picture
Ты
так
пристально
смотришь,
что
не
видишь
всей
картины,
A
number
with
a
magic
touch
Ищешь
число
с
волшебным
прикосновением.
Throwing
gold
bricks
through
a
rich
man's
window
Бросаешь
золотые
кирпичи
в
окно
богача,
Tragic
when
it
don't
add
up
Трагедия
в
том,
что
это
не
сходится.
But
ain't
we
gold
Но
разве
мы
не
золото,
Ain't
we
blue
Разве
мы
не
синие,
Ain't
life
hard
Разве
жизнь
не
трудна,
Ain't
love
true
Разве
любовь
не
настоящая?
Baby,
it's
a
good
thing
Детка,
это
же
хорошо,
Baby,
it's
a
good
thing
Детка,
это
же
хорошо,
Baby,
it's
a
good
good
thing
I
got
you
Детка,
это
же
хорошо,
что
ты
у
меня
есть.
A
carrot
on
a
string,
cartoon
wealth
Морковка
на
веревочке,
нарисованное
богатство,
Oh
lord,
a
carrot
on
a
string
Господи,
морковка
на
веревочке.
In
churches
learning
how
to
hate
yourself
В
церквях
учат
ненавидеть
себя,
Ain't
grace
a
wretched
old
thing?
Разве
благодать
не
жалкая
старуха?
Whole
wide
world,
stepping
on
toes
Весь
мир
наступает
на
пятки,
Whole
world
stepping
on
toes
Весь
мир
наступает
на
пятки,
Chewing
up
diamonds,
shitting
out
coal
Пережевывает
алмазы,
гадит
углем.
Tell
me
where
the
time
all
goes
Скажи
мне,
куда
уходит
все
время.
But
ain't
we
gold
Но
разве
мы
не
золото,
Ain't
we
blue
Разве
мы
не
синие,
Ain't
life
hard
Разве
жизнь
не
трудна,
Ain't
love
true
Разве
любовь
не
настоящая?
Baby,
it's
a
good
thing
Детка,
это
же
хорошо,
Baby,
it's
a
good
thing
Детка,
это
же
хорошо,
Baby,
it's
a
good
good
thing
I
got
you
Детка,
это
же
хорошо,
что
ты
у
меня
есть.
Whirlwind
dancing
like
a
snake
in
the
sky
Вихрь
танцует,
как
змея
в
небе,
Whirlwind
dancing
like
a
snake
Вихрь
танцует,
словно
змея,
Friend,
don't
you
let
another
day
go
by
Друг,
не
дай
другому
дню
пройти,
Shaken
that
your
heart
might
break
Дрожа
от
мысли,
что
твое
сердце
может
разбиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Moreland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.